“大家有宝初不靳”的意思及全诗出处和翻译赏析

大家有宝初不靳”出自宋代项安世的《次韵张通判游钓隐园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà jiā yǒu bǎo chū bù jìn,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“大家有宝初不靳”全诗

《次韵张通判游钓隐园》
大家有宝初不靳,戏把兼金掷虚牝。
小家尺寸入校量,涩缩支撑惟恐尽。
张侯胸中无不有,诗未落手人已信。
偶然写作钓隐图,画出芳洲横小艇。
水营何事去能忙,洲学谁祥眠许静。
东城车马起埃尘,西岭烟云生瞥瞬。
渔人正用一孤篷,傲兀其间俱战腾。
追随鱼鸟共飞浮,俯仰乾坤寄晨暝。
我虽未是境中人,读罢公诗游已镜。
从今剩觅千首诗,不用芒鞋踏幽境。

分类:

《次韵张通判游钓隐园》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵张通判游钓隐园》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大家拥有宝物初不珍惜,只是嬉戏中将黄金投掷给无实体的雌性。小家庭的尺寸进入测量,勉强支撑着,担心一切会尽失。张侯胸中无所不有,虽然诗作未落笔,人们已经相信了。偶然画作钓鱼隐居的图景,描绘出了芳洲上横行的小船。水营中有什么事情需要忙碌,洲上的学问谁能够安详地沉睡。东城车马起尘埃,西岭上升起烟云,渔人正使用一只孤篷,其中傲立且奋战。追随着鱼鸟一起飞舞,仰望着天地,将晨昏的美丽寄托其中。虽然我并非居住在这样的境地,但阅读完公诗后,心灵也已经徜徉其中。从今以后,我将继续寻找千首诗,不再需要芒鞋踏入幽境。

诗意和赏析:
《次韵张通判游钓隐园》通过描绘钓鱼隐居的景象,抒发了诗人项安世对宁静自然和诗歌创作的向往。诗中通过对大家不珍惜宝物和轻浮嬉戏的描绘,暗示了物质追求和虚荣的空虚。小家庭的勉强支撑和担忧,则表达了一种生活的压抑和焦虑感。而张侯胸中的丰富才情和未落笔的诗作,则突显了他的才华和声望,使人们早已对其赞叹不已。钓鱼隐居的图景展示了自然的宁静和渔人的傲然,以及鱼鸟飞舞的壮丽景象,通过对自然的描绘,表达了诗人对宁静、自由和美好的向往。诗人自称虽非境中人,但通过阅读公诗,已经感受到了其中的魅力和情趣,决心继续创作千首诗作,并不需要特定的环境和物质条件。整首诗以诗人的游心和对诗歌创作的热爱为主题,展示了对自然与心灵的追求,以及对诗意境界的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大家有宝初不靳”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng tōng pàn yóu diào yǐn yuán
次韵张通判游钓隐园

dà jiā yǒu bǎo chū bù jìn, xì bǎ jiān jīn zhì xū pìn.
大家有宝初不靳,戏把兼金掷虚牝。
xiǎo jiā chǐ cùn rù xiào liàng, sè suō zhī chēng wéi kǒng jǐn.
小家尺寸入校量,涩缩支撑惟恐尽。
zhāng hóu xiōng zhōng wú bù yǒu, shī wèi luò shǒu rén yǐ xìn.
张侯胸中无不有,诗未落手人已信。
ǒu rán xiě zuò diào yǐn tú, huà chū fāng zhōu héng xiǎo tǐng.
偶然写作钓隐图,画出芳洲横小艇。
shuǐ yíng hé shì qù néng máng, zhōu xué shuí xiáng mián xǔ jìng.
水营何事去能忙,洲学谁祥眠许静。
dōng chéng chē mǎ qǐ āi chén, xī lǐng yān yún shēng piē shùn.
东城车马起埃尘,西岭烟云生瞥瞬。
yú rén zhèng yòng yī gū péng, ào wù qí jiān jù zhàn téng.
渔人正用一孤篷,傲兀其间俱战腾。
zhuī suí yú niǎo gòng fēi fú, fǔ yǎng qián kūn jì chén míng.
追随鱼鸟共飞浮,俯仰乾坤寄晨暝。
wǒ suī wèi shì jìng zhōng rén, dú bà gōng shī yóu yǐ jìng.
我虽未是境中人,读罢公诗游已镜。
cóng jīn shèng mì qiān shǒu shī, bù yòng máng xié tà yōu jìng.
从今剩觅千首诗,不用芒鞋踏幽境。

“大家有宝初不靳”平仄韵脚

拼音:dà jiā yǒu bǎo chū bù jìn
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大家有宝初不靳”的相关诗句

“大家有宝初不靳”的关联诗句

网友评论


* “大家有宝初不靳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大家有宝初不靳”出自项安世的 《次韵张通判游钓隐园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。