“律应喜春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

律应喜春归”出自唐代陈通方的《赋得春风扇微和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ yīng xǐ chūn guī,诗句平仄:仄平仄平平。

“律应喜春归”全诗

《赋得春风扇微和》
习习和风扇,悠悠淑气微。
阳升知候改,律应喜春归
池柳晴初拆,林莺暖欲飞。
川原浮彩翠,台馆动光辉。
泛艳摇丹阙,扬芳入粉闱。
发生当有分,枯朽幸因依。

分类:

《赋得春风扇微和》陈通方 翻译、赏析和诗意

《赋得春风扇微和》是一首唐代诗词,作者是陈通方。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
习习和风扇,悠悠温柔微。
太阳升起时,时序的改变知晓。
音律应和着喜悦,春天归来了。
池塘旁的柳树初展嫩绿,林中的黄莺渐渐欲飞。
川原上浮现着翠绿的颜色,台馆间闪烁着光辉。
美丽的色彩漾开在宫阙之间,芬芳的气息飘入妃嫔的闺房。
生命的发生应有它的归宿,即使是凋零的也因依附而幸运。

诗意:
这首诗以春风扇微和的景象为主题,表达了春天的到来和一切万物复苏的喜悦之情。诗中描述了和煦的春风吹拂着人们,带来了温柔的气息。太阳的升起标志着季节的变迁,音律应和着喜悦之情,迎接春天的归来。诗人描绘了春天的景象,池塘旁的垂柳抽出嫩绿的新芽,林中的黄莺开始欢快地歌唱。大地上绿意盎然,建筑物中闪烁着光辉。诗人还通过描写宫阙和闺房,表达了春天带来的美丽和芬芳。最后,诗人提到生命的发生和凋零都有它们应有的归宿,即使是凋零的也能因依附而得到幸运。

赏析:
这首诗以优美的语言描绘了春天的景象,整首诗给人以温暖、愉悦的感受。诗人通过对春风、柳树、黄莺等自然元素的描绘,展示了春天万物复苏的美好景象,传递了春天带来的喜悦和生机。同时,诗人还通过描写宫阙和闺房,展现了春天带来的美丽和芳香,给人一种宫廷的雅致感。最后两句“发生当有分,枯朽幸因依”表达了生命的循环和依赖,即使是凋零的事物也能因为依附而找到生存的机会,给人以希望和慰藉。整首诗以细腻的描写和积极向上的情感,展示了春天的美丽和生命的力量,给人以愉悦和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“律应喜春归”全诗拼音读音对照参考

fù dé chūn fēng shàn wēi hé
赋得春风扇微和

xí xí hé fēng shàn, yōu yōu shū qì wēi.
习习和风扇,悠悠淑气微。
yáng shēng zhī hòu gǎi, lǜ yīng xǐ chūn guī.
阳升知候改,律应喜春归。
chí liǔ qíng chū chāi, lín yīng nuǎn yù fēi.
池柳晴初拆,林莺暖欲飞。
chuān yuán fú cǎi cuì, tái guǎn dòng guāng huī.
川原浮彩翠,台馆动光辉。
fàn yàn yáo dān quē, yáng fāng rù fěn wéi.
泛艳摇丹阙,扬芳入粉闱。
fā shēng dāng yǒu fèn, kū xiǔ xìng yīn yī.
发生当有分,枯朽幸因依。

“律应喜春归”平仄韵脚

拼音:lǜ yīng xǐ chūn guī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“律应喜春归”的相关诗句

“律应喜春归”的关联诗句

网友评论

* “律应喜春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“律应喜春归”出自陈通方的 《赋得春风扇微和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。