“云边恰有惊鸿过”的意思及全诗出处和翻译赏析

云边恰有惊鸿过”出自宋代项安世的《兰溪道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún biān qià yǒu jīng hóng guò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云边恰有惊鸿过”全诗

《兰溪道中二首》
一夜清霜逗晓晴,桑林脱叶似滩声。
云边恰有惊鸿过,直作滩头细橹鸣。

分类:

《兰溪道中二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《兰溪道中二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在兰溪的道路上,有两首诗。
一夜的清霜娱乐着黎明的晴朗,
桑林脱落的叶子像滩水声一样。
云边刚好有一只惊鸿飞过,
它的翅膀在滩头发出细小的声音。

诗意:
《兰溪道中二首》通过对大自然景物的描绘,表达了作者对清晨的美好和对自然声音的敏感。清晨的一夜清霜使得黎明时分的天空格外晴朗明亮,给人以清新的感受。桑林脱叶的声音像滩水的声音一样,为整个景象增添了一种和谐的氛围。在云边,一只惊鸿飞过,它的翅膀拍打时发出微弱的声音,如同细小的橹声在滩头响起。整首诗以自然景物为背景,通过描绘细微之处,表达了作者对大自然美妙景象的感受和对生活的热爱。

赏析:
《兰溪道中二首》以简洁的语言和细腻的描写展现了作者的文学才华和对自然之美的感悟。
通过清晨天空的描绘,诗中展示了一夜清霜的美丽景象,给读者带来一种清新宜人的感觉。桑林脱叶的声音仿佛滩水的声音,这种比喻给诗中的景物增添了一种富有韵律感的音乐感觉,使整首诗增添了一种动态之美。
诗中的惊鸿通过短暂的一瞬间,带给读者一种视觉和听觉的冲击。鸿鸟的飞行和翅膀的拍动,以及细小的橹声,使得整个景象更加生动,读者仿佛能够亲身感受到这一美妙的瞬间。
通过对自然景物的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而美好的时刻,使人们对大自然的奇妙之处产生更深的思考和赞叹。整首诗以简练的语句表达了作者对生活的热爱和对自然之美的感悟,给人以一种平和宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云边恰有惊鸿过”全诗拼音读音对照参考

lán xī dào zhōng èr shǒu
兰溪道中二首

yī yè qīng shuāng dòu xiǎo qíng, sāng lín tuō yè shì tān shēng.
一夜清霜逗晓晴,桑林脱叶似滩声。
yún biān qià yǒu jīng hóng guò, zhí zuò tān tóu xì lǔ míng.
云边恰有惊鸿过,直作滩头细橹鸣。

“云边恰有惊鸿过”平仄韵脚

拼音:yún biān qià yǒu jīng hóng guò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云边恰有惊鸿过”的相关诗句

“云边恰有惊鸿过”的关联诗句

网友评论


* “云边恰有惊鸿过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云边恰有惊鸿过”出自项安世的 《兰溪道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。