“如今压倒诗人后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今压倒诗人后”全诗
如今压倒诗人后,不许狂僧打夜钟。
分类:
《次韵孙佥判试院中秋咏月三绝》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵孙佥判试院中秋咏月三绝》是宋代文人项安世的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
这个夜晚的明亮照耀着万古,自从月亮升起便多次经过了屋檐。如今它压倒了所有诗人,却不允许狂僧敲打夜钟。
诗意:
这首诗以中秋之夜的明亮月光为主题,表达了作者对月亮的赞美和自然景观的欣赏之情。月亮的光辉被描述为清澈明亮,它的光芒贯穿了千年岁月。作者观察到月亮每次从屋檐升起,暗示了时间的流逝和月亮的运行轨迹。作者进一步表达了对诗人的敬仰,认为月亮的光芒超越了诗人的才华,使得诗人们无法用言语来完全表达它的美丽。最后一句"不许狂僧打夜钟"则是一种幽默的叙述,暗示即使是狂僧也不能打扰夜晚的宁静,彰显了中秋之夜的祥和与静谧。
赏析:
这首诗通过对中秋之夜的月亮进行描绘,展示了作者对自然景观的细腻观察和感受。诗中运用了简练而富有意境的语言,通过描写月亮的明亮和历久弥新的特性,表达了对月亮的敬仰和美的赞美之情。作者将月亮的光芒与诗人相比较,暗示了月亮的美丽超越了人类的表达能力,以此突显了自然界的伟大和人类的渺小。最后一句诗以幽默的方式结束,给整首诗增添了一丝轻松和趣味,同时也强调了诗中所描绘的夜晚的宁静和祥和氛围。整首诗以简洁、明快的语言,表达了对自然美的赞美和对人类表达能力的思考,展示了作者对生命和自然的深刻感悟。
“如今压倒诗人后”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sūn qiān pàn shì yuàn zhōng qiū yǒng yuè sān jué
次韵孙佥判试院中秋咏月三绝
cǐ yè qīng guāng wàn gǔ tóng, zì kāi chǎng wū jǐ fān féng.
此夜清光万古同,自开场屋几番逢。
rú jīn yā dǎo shī rén hòu, bù xǔ kuáng sēng dǎ yè zhōng.
如今压倒诗人后,不许狂僧打夜钟。
“如今压倒诗人后”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。