“司州刺史髭如戟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“司州刺史髭如戟”全诗
从此相思真万里,重来何止又三年。
司州刺史髭如戟,国子先生瘦似椽。
二子有情须问讯,为言重九向西川。
分类:
《江陵送赵知县二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《江陵送赵知县二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。这首诗描述了诗人与赵知县分别的情景,表达了诗人深深的思念之情和对赵知县的祝福之意。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
离别的时刻最令人心痛,
你乘坐吴船,我乘坐蜀船。
从此相思之情真切如万里,
重逢又不止过了三年。
司州刺史髭须如戟,英姿非凡;
国子先生瘦弱如椽,学识渊博。
两位先生有情意,请代我问候,
并告诉他们我将去重九州。
诗意:
《江陵送赵知县二首》表达了诗人与赵知县离别时的深深思念之情。诗人与知县分别乘坐不同的船只,他们的身影渐行渐远,彼此之间相隔万里,相思之情真切而深沉。诗人深感时光荏苒,分别已有三年之久,心中对赵知县的思念更加浓烈。在诗中,诗人还提到了两位重要的人物,司州刺史和国子先生,他们个性各异,但都有着深厚的情感和学识。诗人希望这两位先生能传达他的思念之情,并代为问候,同时告知他们自己即将前往重九州。
赏析:
《江陵送赵知县二首》以离别为主题,通过描述诗人与赵知县的离别场景,展现了深深的思念之情。诗中运用了对比手法,以吴船和蜀船的不同象征诗人与知县的分别之旅。同时,通过时间和空间的距离的描绘,诗人将相思之情表达至深至切。诗人在结尾提到了司州刺史和国子先生,这两位人物的描写增添了诗人对友情和学识的赞美和思念。整首诗词中情感真挚,婉转动人,通过离别的描写传递了人与人之间深厚的情感和岁月的流转。
“司州刺史髭如戟”全诗拼音读音对照参考
jiāng líng sòng zhào zhī xiàn èr shǒu
江陵送赵知县二首
lìng lí dǐ chǔ zuì kān lián, jūn shàng wú chuán wǒ shǔ chuán.
另离底处最堪怜,君上吴船我蜀船。
cóng cǐ xiāng sī zhēn wàn lǐ, chóng lái hé zhǐ yòu sān nián.
从此相思真万里,重来何止又三年。
sī zhōu cì shǐ zī rú jǐ, guó zǐ xiān shēng shòu shì chuán.
司州刺史髭如戟,国子先生瘦似椽。
èr zi yǒu qíng xū wèn xùn, wèi yán chóng jiǔ xiàng xī chuān.
二子有情须问讯,为言重九向西川。
“司州刺史髭如戟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。