“忆送双旌帝北门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆送双旌帝北门”全诗
项亭诗到鲜于锦,羊岘书来暖似春。
只有死当封晋魏,不令生得定燕秦。
世间荣事翻成屈,独抱功名向古人。
分类:
《程枢密父待制挽词二首》项安世 翻译、赏析和诗意
这是宋代诗人项安世的《程枢密父待制挽词二首》。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
忆起送双旌到皇帝的北门,
当时并不知道这别离将是一生之久。
项亭的诗作像鲜花一样娇艳,
羊岘来信温暖如春风。
只有在死后才能被封为晋国或魏国的封地,
不让活着的时候定居在燕国或秦国。
世间的荣耀和成就最终都会转化为遗憾,
只有孤独地怀抱功名向古人致敬。
诗意:
《程枢密父待制挽词二首》是项安世写给程枢密父亲的诗篇,表达了对亲人离别的思念之情和对功名荣耀的反思。诗中描述了送别时的场景,作者暗示这次别离可能是永久的分别。他回忆起当时的情景,思念之情涌上心头。诗人称赞了程枢密的才华横溢,将其诗作比作鲜花,而来自羊岘的来信则如春风般温暖。诗的结尾表达了对功名的思考,指出了世间的荣耀和成就最终会转化为遗憾,只有在孤独中怀抱功名才能向古人致敬。
赏析:
这首诗以朴素的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考。诗人以简洁的句式和自然的描写,展现了离别的悲伤和对亲人的思念之情。通过赞美程枢密父亲的才华和羊岘来信的温暖,诗人表达了对亲情和友情的珍视。最后,诗人用寥寥数语点出了人生的无常和功名的虚幻,呼应了“人生如梦”的主题,表达了对功名荣耀的冷静思考。整首诗既有离别的忧伤,又有对人生追求的思索,展示了诗人细腻的情感和深刻的洞察力。
“忆送双旌帝北门”全诗拼音读音对照参考
chéng shū mì fù dài zhì wǎn cí èr shǒu
程枢密父待制挽词二首
yì sòng shuāng jīng dì běi mén, qǐ zhī cǐ bié shì zhōng shēn.
忆送双旌帝北门,岂知此别是终身。
xiàng tíng shī dào xiān yú jǐn, yáng xiàn shū lái nuǎn shì chūn.
项亭诗到鲜于锦,羊岘书来暖似春。
zhǐ yǒu sǐ dàng fēng jìn wèi, bù lìng shēng de dìng yàn qín.
只有死当封晋魏,不令生得定燕秦。
shì jiān róng shì fān chéng qū, dú bào gōng míng xiàng gǔ rén.
世间荣事翻成屈,独抱功名向古人。
“忆送双旌帝北门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。