“门庭日荒芜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门庭日荒芜”全诗
谁言客舟远,归子念前途。
晨夕看山川,相将还旧居。
斗酒聚比邻,再喜见友于。
念彼穷居士,门庭日荒芜。
分类:
《辑陶句送胡仲方东归四首》项安世 翻译、赏析和诗意
《辑陶句送胡仲方东归四首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万族各有托,吾亦爱吾庐。
谁言客舟远,归子念前途。
晨夕看山川,相将还旧居。
斗酒聚比邻,再喜见友于。
念彼穷居士,门庭日荒芜。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别胡仲方东归的情景。诗人表达了对胡仲方的祝福和思念,同时也表达了对自己家园的热爱和对友谊的珍视。诗人思考着族群各自有所依托,而他也深爱着自己的家园。他质问谁说客舟远,他相信胡仲方会怀念回家的路途。诗人在清晨和黄昏观看山川景色,希望他们能一起回到过去的居所。他们相聚在一起共饮斗酒,再次喜悦地见到友人。诗人思念着那些过着清贫生活的居士,他们的门庭荒芜,生活清苦。
赏析:
这首诗词流露出诗人对友情和家园的深深眷恋之情。诗人通过对胡仲方东归的送别,表达了对友人的思念和祝福之情。他强调了族群有各自的托付,但他仍然热爱自己的家园,表现出对家园的深情厚意。诗人以问句形式质问谁说客舟远,表达了对胡仲方回家路途的体谅和期待。他在清晨和黄昏欣赏山川景色,希望胡仲方能与他一同回到过去的居所,展现了对友情和回忆的渴望。最后,诗人思念那些过着清贫生活的居士,对他们的境遇深感忧虑。整首诗词通过真挚的情感表达了诗人对友情、家园和贫困人民的关怀,充满了温情和深意。
“门庭日荒芜”全诗拼音读音对照参考
jí táo jù sòng hú zhòng fāng dōng guī sì shǒu
辑陶句送胡仲方东归四首
wàn zú gè yǒu tuō, wú yì ài wú lú.
万族各有托,吾亦爱吾庐。
shuí yán kè zhōu yuǎn, guī zi niàn qián tú.
谁言客舟远,归子念前途。
chén xī kàn shān chuān, xiāng jiāng hái jiù jū.
晨夕看山川,相将还旧居。
dǒu jiǔ jù bǐ lín, zài xǐ jiàn yǒu yú.
斗酒聚比邻,再喜见友于。
niàn bǐ qióng jū shì, mén tíng rì huāng wú.
念彼穷居士,门庭日荒芜。
“门庭日荒芜”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。