“女巫箫鼓走乡村”的意思及全诗出处和翻译赏析

女巫箫鼓走乡村”出自唐代刘禹锡的《梁国祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǚ wū xiāo gǔ zǒu xiāng cūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“女巫箫鼓走乡村”全诗

《梁国祠》
梁国三郎威德尊,女巫箫鼓走乡村
万家长见空山上,雨气苍茫生庙门。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《梁国祠》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《梁国祠》是唐代诗人刘禹锡的作品,描述了梁国三郎的威德受到敬仰,女巫却离开乡村的情景。整首诗描绘了梁国祠庙门前的雨气苍茫,给人一种凄凉、荒凉的感觉。

诗中的“梁国三郎威德尊”指的是梁国的三郎,他的威德备受尊敬。而“女巫箫鼓走乡村”表明女巫离开了乡村,造成了梁国祠庙空门的景象。接下来的“万家长见空山上”描述了庙门前空荡荡的场景,让人感到黯然失色。

整首诗情感沉郁,以荒凉的景象表达了梁国祠庙空门的悲凉和迷茫。刘禹锡以简练而凄凉的文字,传达出对时代变迁和宗教信仰凋零的思考和忧虑,让人产生对逝去的人文景观和信仰的怀念与思考。

诗词的中文译文如下:
梁国三郎威德备受尊崇,
女巫箫鼓却离开乡村。
千万家长夸空山上,
雨气苍茫生庙门。

这首诗借用空山、雨气苍茫等意象,隐喻了时代的变迁和传统文化的凋零,传达了刘禹锡对逝去的时代和信仰的忧虑与思考。同时也呈现出一种凄凉和荒凉的氛围,唤起读者的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女巫箫鼓走乡村”全诗拼音读音对照参考

liáng guó cí
梁国祠

liáng guó sān láng wēi dé zūn, nǚ wū xiāo gǔ zǒu xiāng cūn.
梁国三郎威德尊,女巫箫鼓走乡村。
wàn jiā zhǎng jiàn kōng shān shàng, yǔ qì cāng máng shēng miào mén.
万家长见空山上,雨气苍茫生庙门。

“女巫箫鼓走乡村”平仄韵脚

拼音:nǚ wū xiāo gǔ zǒu xiāng cūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女巫箫鼓走乡村”的相关诗句

“女巫箫鼓走乡村”的关联诗句

网友评论

* “女巫箫鼓走乡村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女巫箫鼓走乡村”出自刘禹锡的 《梁国祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。