“怨魂春水绿生波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怨魂春水绿生波”全诗
旧客仙坛红绕杏,怨魂春水绿生波。
缔交英域银袍丽,宴族诗庭玉树多。
简牍三千行自鬻,汉家鳌阙郁嵯峨。
分类:
《送黄秀才归淮西》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送黄秀才归淮西》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。诗中描绘了黄秀才离别的场景,表达了作者对离别的惋惜之情,以及对黄秀才前程的祝福和向往。
诗词的中文译文:
骊驹黄鹄两成歌,
即席愁颜惨未酡。
旧客仙坛红绕杏,
怨魂春水绿生波。
缔交英域银袍丽,
宴族诗庭玉树多。
简牍三千行自鬻,
汉家鳌阙郁嵯峨。
诗意和赏析:
这首诗以送别黄秀才的场景为背景,通过一系列意象和描写,表达了作者对离别的伤感和愁苦之情。诗中的"骊驹黄鹄"形象地描绘了黄秀才的才华和前程,黄秀才的离去使得作者的面容愁苦,情绪低落,还未有机会畅饮。"旧客仙坛红绕杏"表明作者与黄秀才之间曾有深厚的交情,而黄秀才的离去使得作者内心充满了惆怅和离愁。"怨魂春水绿生波"则通过自然景观的描绘,进一步增加了离别的忧伤情感。
诗的后半部分则转抒了作者对黄秀才的祝福和向往。"缔交英域银袍丽"描述了黄秀才将在边塞地区展开他的官职生涯,穿着华丽的服饰,展现出辉煌的前程。"宴族诗庭玉树多"则表达了黄秀才将在宴宾之间,以及文人雅士的聚会中,成为耀眼的人物。"简牍三千行自鬻"则暗示黄秀才将拥有大量的文书公文,展示他在政务上的才华。最后两句"汉家鳌阙郁嵯峨"则以宏大的气势描绘了边塞地区的壮丽景色,象征着黄秀才的前程将会辉煌壮丽。
整首诗以离别为主题,通过描绘黄秀才的离去和作者的惋惜之情,展现了离别的忧伤和离愁的情感。同时,通过描绘黄秀才的前程和未来的美好,表达了作者对黄秀才的祝福和向往。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的独特才情和对人生的思考。
“怨魂春水绿生波”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng xiù cái guī huái xī
送黄秀才归淮西
lí jū huáng gǔ liǎng chéng gē, jí xí chóu yán cǎn wèi tuó.
骊驹黄鹄两成歌,即席愁颜惨未酡。
jiù kè xiān tán hóng rào xìng, yuàn hún chūn shuǐ lǜ shēng bō.
旧客仙坛红绕杏,怨魂春水绿生波。
dì jiāo yīng yù yín páo lì, yàn zú shī tíng yù shù duō.
缔交英域银袍丽,宴族诗庭玉树多。
jiǎn dú sān qiān xíng zì yù, hàn jiā áo quē yù cuó é.
简牍三千行自鬻,汉家鳌阙郁嵯峨。
“怨魂春水绿生波”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。