“车中顾马空能数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车中顾马空能数”全诗
车中顾马空能数,海上逢鸥想见亲。
分类:
《寄子京》宋庠 翻译、赏析和诗意
《寄子京》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了作者在驾着豪华的朱轮车,担任重要职务的同时,也表达了对过去的遗忘和对自己不如他人的懊悔之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
寄子京
八年三郡驾朱轮,
更忝鸿枢对国均。
老去师丹多忘事,
少来之武不如人。
车中顾马空能数,
海上逢鸥想见亲。
译文:
我驾着朱轮已经八年,
在三个郡县担任重要职务。
更加谦卑地侍奉国家权臣,
我感到自愧不如。
年老后,我的老师曾教我
服用丹药以延缓衰老,
但我已经忘记了许多事情。
年轻时,我从事武艺,
但与他人相比,我的技艺并不出众。
在车中,我看着马匹,
却无法记住它们的数量。
当我在海上看到海鸥,
我不禁思念远方的亲人。
诗意和赏析:
《寄子京》以简洁的语言展现了宋庠对自己过去和现在的反思和忧虑之情。他表达了自己在担任高官的同时,对过去的岁月感到迷茫和遗忘,老去后对曾经学到的东西也逐渐淡忘,又对自己在武艺方面的不如人而自愧不如。
这首诗通过对车中马匹和海上鸥鸟的描写,展现了作者内心的孤独和对亲人的思念。作者在豪华的朱轮车中,却无法记住马匹的数量,这暗示了他对于自身所处的权位和境遇的迷惑和矛盾。海上的鸥鸟则勾起了作者对遥远亲人的思念之情,表达了他在官场中的孤独和对亲情的珍视。
整首诗以简洁明了的句子,通过对细节的描摹,展示了作者内心的矛盾、忧虑和对亲情的思念之情。这使得《寄子京》成为一首表达人生沧桑和人情之美的佳作。
“车中顾马空能数”全诗拼音读音对照参考
jì zǐ jīng
寄子京
bā nián sān jùn jià zhū lún, gèng tiǎn hóng shū duì guó jūn,
八年三郡驾朱轮,更忝鸿枢对国均,
lǎo qù shī dān duō wàng shì, shǎo lái zhī wǔ bù rú rén.
老去师丹多忘事,少来之武不如人。
chē zhōng gù mǎ kōng néng shù, hǎi shàng féng ōu xiǎng jiàn qīn.
车中顾马空能数,海上逢鸥想见亲。
“车中顾马空能数”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。