“江外刀耕楚俗劳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江外刀耕楚俗劳”全诗
城头五鼓催关鑰,席上双笾荐沼毛。
冠岭昕霞迎霁旭,冒畴农橛渍春膏。
箕扬毕好宜流惠,江外刀耕楚俗劳。
分类:
《晓出城祀风师坛马上作》宋庠 翻译、赏析和诗意
《晓出城祀风师坛马上作》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了一幅清晨城外举行祭祀风神的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晓天亮时,我离开城池,来到祭祀风神的神坛。神坛位于风穴灵气所聚之处,背靠着汉皋山,神圣而庄严。肃穆的将军们已经准备好了祭祀的仪式,各个部门的官员都齐聚一堂。
城头传来五鼓的钟声,催促着开启祭祀仪式的大门和锁匙。祭祀场上,摆满了双层的盛食器皿,里面装满了珍馐美味。这些食物象征着对风神的敬意和供奉。
当冠岭上的旭日冉冉升起,映照着岭上的霞光,迎接着清晨的到来。农田里的农夫们已经开始了耕作,他们的脚下泥泞,但是却能滋润春天的沃土,这是极其辛苦的劳作。箕扬和毕好是两种农具,它们象征着农民们的辛勤劳动。他们的劳动为人们带来了丰收和福祉。
这首诗通过描绘祭祀仪式和农田劳作的场景,表达了对自然力量的敬畏和对劳动的赞美。同时,诗人也抒发了对农民的关切和对社会稳定的期望。这种融合了宗教、自然和人文的意象,展示了宋代文人对社会秩序和人与自然的和谐关系的追求。
“江外刀耕楚俗劳”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chū chéng sì fēng shī tán mǎ shàng zuò
晓出城祀风师坛马上作
fēng xué líng tán bèi hàn gāo, sù jiāng sì diǎn huì zhū cáo.
风穴灵坛背汉皋,肃将祀典会诸曹。
chéng tóu wǔ gǔ cuī guān yào, xí shàng shuāng biān jiàn zhǎo máo.
城头五鼓催关鑰,席上双笾荐沼毛。
guān lǐng xīn xiá yíng jì xù, mào chóu nóng jué zì chūn gāo.
冠岭昕霞迎霁旭,冒畴农橛渍春膏。
jī yáng bì hǎo yí liú huì, jiāng wài dāo gēng chǔ sú láo.
箕扬毕好宜流惠,江外刀耕楚俗劳。
“江外刀耕楚俗劳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。