“皖浦转春樯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皖浦转春樯”全诗
却捧三铨檄,归称百岁觞。
淮山瞻晓堠,皖浦转春樯。
无累徒劳叹,廉车伫荐章。
分类:
《送舒州怀宁尉孙景先省严亲后赴职》宋庠 翻译、赏析和诗意
《送舒州怀宁尉孙景先省严亲后赴职》是宋代作家宋庠的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乡间的书法曾经被誉为秀美,
父亲曾在这里担任官职。
现在他拿着三府的檄文,
回归百岁寿宴的庆典。
望着淮山的旭日升起,
皖浦的船帆迎着春风摇曳。
无需忧虑和劳累的叹息,
廉洁的车马恭候您的表彰。
诗意和赏析:
这首诗词以送别舒州怀宁尉孙景先的场景为背景,表达了对孙景先在担任官职期间的父亲严亲的祝福和期望。诗中通过描绘乡村的书法风采和父亲的官职,展示了父亲的才华和荣誉。然后,诗人描述了孙景先回归百岁寿宴的盛况,象征着他在事业上的成功和受人尊敬。接着,诗人以淮山的旭日和皖浦的春风为背景,表达了对孙景先回归的期待和祝福。最后两句表达了诗人对孙景先的廉洁和品行的赞赏,表示他的车马已经准备好,恭候表彰之时。
整首诗抒发了诗人对孙景先的敬佩和祝福之情。通过对景物的描绘,诗人将父亲的才华和荣誉与自然景观相结合,突出了孙景先作为官员的光荣和品行的高尚。诗中也体现了作者对廉洁官员的推崇,强调了廉洁自律在官场中的重要性。
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的情感和主题,同时通过自然景观和家庭关系的描绘,增添了诗意的层次感。整体而言,这首诗词表达了对孙景先的敬佩和祝福,同时弘扬了廉洁官场的价值观念。
“皖浦转春樯”全诗拼音读音对照参考
sòng shū zhōu huái níng wèi sūn jǐng xiān shěng yán qīn hòu fù zhí
送舒州怀宁尉孙景先省严亲后赴职
xiāng shū céng shàn xiù, fù rèn cǐ wèi láng.
乡书曾擅秀,父任此为郎。
què pěng sān quán xí, guī chēng bǎi suì shāng.
却捧三铨檄,归称百岁觞。
huái shān zhān xiǎo hòu, wǎn pǔ zhuǎn chūn qiáng.
淮山瞻晓堠,皖浦转春樯。
wú lèi tú láo tàn, lián chē zhù jiàn zhāng.
无累徒劳叹,廉车伫荐章。
“皖浦转春樯”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。