“境寂趣自閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“境寂趣自閒”全诗
风篁宿天籁,海碧沈云山。
宫树未全落,栖乌相与还。
心疑蹈虚宇,跡乃尘清班。
自顾丘壑志,何施轩冕颜。
终当谢绯服,戢翼榆枋间。
分类:
《秋晚禁庐独坐》宋庠 翻译、赏析和诗意
《秋晚禁庐独坐》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。诗人描绘了一个秋天傍晚的景象,以及他在这样的环境中独自坐着的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《秋晚禁庐独坐》中文译文:
霜日薄西牖,
境寂趣自閒。
风篁宿天籁,
海碧沈云山。
宫树未全落,
栖乌相与还。
心疑蹈虚宇,
跡乃尘清班。
自顾丘壑志,
何施轩冕颜。
终当谢绯服,
戢翼榆枋间。
诗意和赏析:
这首诗词以秋天的傍晚为背景,通过描绘景物和表达内心情感,表现了诗人的思考和感悟。
诗的开篇写道:“霜日薄西牖”,意味着秋天已经深入,太阳的日影变得越来越短暂。接着,“境寂趣自閒”,表明环境的宁静使得诗人的兴致自然而然地沉静下来。
接下来的两句,“风篁宿天籁,海碧沈云山”,通过自然景物的描绘,展现了秋天的美妙景色。篁是一种竹子,它在秋天的风中发出的声音就像是天籁般的音乐,海和山的色彩也在这个季节中呈现出独特的蓝色和沉稳的氛围。
接着,“宫树未全落,栖乌相与还”,描绘了宫树上还残留着一些叶子,让栖息在树上的乌鸦们相互呼应,仿佛在诗人心中构筑了一种和谐的氛围。
下面两句“心疑蹈虚宇,跡乃尘清班”,表达了诗人内心的追求和想象。他的内心仿佛在虚幻的宇宙中徘徊,但现实中的痕迹却只是尘埃中的清香,这种对理想与现实的反差使诗词更具意境。
最后两句“自顾丘壑志,何施轩冕颜。终当谢绯服,戢翼榆枋间”,诗人表达了自己对人生追求的坚定态度。他自顾自地追求自己内心深处的志向,不追求世俗的权势和名利。他希望最终能够告别浮华的服饰,收起翅膀,安宁地居住在榆木门前。
《秋晚禁庐独坐》通过对秋天景色的描绘和对内心情感的表达,将自然景物与人的心境相结合,表达了诗人对真实与理想、追求与安宁的思考和追求,给人以深思和感慨。
“境寂趣自閒”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn jìn lú dú zuò
秋晚禁庐独坐
shuāng rì báo xī yǒu, jìng jì qù zì xián.
霜日薄西牖,境寂趣自閒。
fēng huáng sù tiān lài, hǎi bì shěn yún shān.
风篁宿天籁,海碧沈云山。
gōng shù wèi quán luò, qī wū xiāng yǔ hái.
宫树未全落,栖乌相与还。
xīn yí dǎo xū yǔ, jī nǎi chén qīng bān.
心疑蹈虚宇,跡乃尘清班。
zì gù qiū hè zhì, hé shī xuān miǎn yán.
自顾丘壑志,何施轩冕颜。
zhōng dāng xiè fēi fú, jí yì yú fāng jiān.
终当谢绯服,戢翼榆枋间。
“境寂趣自閒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。