“陈蕃推席偏忧国”的意思及全诗出处和翻译赏析

陈蕃推席偏忧国”出自宋代宋庠的《读党人篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén fān tuī xí piān yōu guó,诗句平仄:平平平平平平平。

“陈蕃推席偏忧国”全诗

《读党人篇》
陈蕃推席偏忧国,孟国囊头不祭神。
一自太官供赛具,皇天无意福忠臣。

分类:

《读党人篇》宋庠 翻译、赏析和诗意

诗词:《读党人篇》
朝代:宋代
作者:宋庠

译文:
陈蕃推席偏忧国,
孟国囊头不祭神。
一自太官供赛具,
皇天无意福忠臣。

诗意:
《读党人篇》描述了一个忠臣的遭遇和内心的挣扎。陈蕃推开宴席,心系国家的忧虑;而孟国则因为怀念故国而忽略了祭神的仪式。诗中表达了忠臣对国家的忧虑和忠诚之情。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,描绘了两位不同的人物形象,通过对比凸显了忠臣的高尚品质。陈蕃推席,表明他对国家的事务和安危忧心忡忡,将国家利益放在首位;而孟国囊头不祭神,显示了他对故土的眷恋,但却忽略了作为一个责任重大的忠臣所应承担的职责。

诗中的“太官供赛具”指的是宴席上用于祭祀的器物,而“皇天无意福忠臣”则暗示了忠臣的付出和牺牲并未得到上天的回应。整首诗通过对忠臣内心挣扎和社会现实的揭示,反映了时代背景下忠诚与个人情感之间的矛盾冲突。

这首诗词以简练的语言表达了作者对忠臣的赞美和对社会现实的深思。它呈现了一种崇高的品质,即在个人情感和忠诚责任之间做出艰难的选择。通过思考这首诗词,读者可以深入思考忠诚、责任和个人情感之间的关系,以及在复杂的社会环境下如何保持正直和坚定的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陈蕃推席偏忧国”全诗拼音读音对照参考

dú dǎng rén piān
读党人篇

chén fān tuī xí piān yōu guó, mèng guó náng tóu bù jì shén.
陈蕃推席偏忧国,孟国囊头不祭神。
yī zì tài guān gōng sài jù, huáng tiān wú yì fú zhōng chén.
一自太官供赛具,皇天无意福忠臣。

“陈蕃推席偏忧国”平仄韵脚

拼音:chén fān tuī xí piān yōu guó
平仄:平平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陈蕃推席偏忧国”的相关诗句

“陈蕃推席偏忧国”的关联诗句

网友评论


* “陈蕃推席偏忧国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陈蕃推席偏忧国”出自宋庠的 《读党人篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。