“暗水群鸣聊借问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗水群鸣聊借问”出自宋代宋庠的《闻蛙有感》,
诗句共7个字,诗句拼音为:àn shuǐ qún míng liáo jiè wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“暗水群鸣聊借问”全诗
《闻蛙有感》
燕池昔有金丸戏,蝈氏今无牡菊烟。
暗水群鸣聊借问,为官何似为私年。
暗水群鸣聊借问,为官何似为私年。
分类:
《闻蛙有感》宋庠 翻译、赏析和诗意
《闻蛙有感》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕池昔有金丸戏,
蝈氏今无牡菊烟。
暗水群鸣聊借问,
为官何似为私年。
诗意:
这首诗词以燕池为背景,描绘了一幅时光变迁的景象。诗人通过金丸戏和牡菊烟的对比,表达了社会的变化和个人的感慨。他通过听闻蛙声,借问暗水中的群鸣,反思了官场生涯与个人私情之间的选择和价值。
赏析:
《闻蛙有感》以简洁的语言勾勒出了一幅意境深远的画面。首句描述了过去燕池的金丸戏,金丸戏是古代一种供乐师表演的娱乐活动,而蝈氏则指蝈蝈,表示现在的燕池已经不再有牡菊烟的氛围。这种对比使得整首诗词的情感更加鲜明。
第三句中的“暗水群鸣”是写诗人听到蛙声的场景,他借此机会向蛙群借问。蛙声在中国古代文学中常被用来表达离愁别绪和时光的流转,这里也是诗人借蛙声表达自己的思考和感慨。
最后两句表达了诗人对官场生涯和个人私情的思考。他在为官与为私之间进行比较,暗示了为官的辛劳和私人生活的温暖之间的冲突。诗人通过这种对比,表达了对个人选择和人生价值的思考。
整首诗词情感深沉,通过对燕池金丸戏、牡菊烟和蛙声的描绘,展示了时光流转和个人选择之间的矛盾。它呈现了诗人对社会和人生的思考,展示了宋代文人在官场生涯与私情之间的选择和挣扎。
“暗水群鸣聊借问”全诗拼音读音对照参考
wén wā yǒu gǎn
闻蛙有感
yàn chí xī yǒu jīn wán xì, guō shì jīn wú mǔ jú yān.
燕池昔有金丸戏,蝈氏今无牡菊烟。
àn shuǐ qún míng liáo jiè wèn, wèi guān hé sì wèi sī nián.
暗水群鸣聊借问,为官何似为私年。
“暗水群鸣聊借问”平仄韵脚
拼音:àn shuǐ qún míng liáo jiè wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暗水群鸣聊借问”的相关诗句
“暗水群鸣聊借问”的关联诗句
网友评论
* “暗水群鸣聊借问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗水群鸣聊借问”出自宋庠的 《闻蛙有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。