“紫宙风轻敛夕霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫宙风轻敛夕霏”出自宋代宋庠的《七夕三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ zhòu fēng qīng liǎn xī fēi,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“紫宙风轻敛夕霏”全诗
《七夕三首》
紫宙风轻敛夕霏,露华应湿六铢衣。
鹊桥贪问经年恨,不觉蛛丝减旧机。
鹊桥贪问经年恨,不觉蛛丝减旧机。
分类:
《七夕三首》宋庠 翻译、赏析和诗意
诗词:《七夕三首》
中文译文:
紫宙风轻敛夕霏,
露华应湿六铢衣。
鹊桥贪问经年恨,
不觉蛛丝减旧机。
诗意和赏析:
这首诗来自宋代作者宋庠的《七夕三首》。它描述了七夕节夜晚的景象,表达了作者内心深处的情感。
首先,诗中提到的“紫宙风轻敛夕霏”,描绘了夜晚的天空。紫色的天空中飘着微弱的夜雾,伴随着微风轻轻吹过,营造出一种神秘而静谧的氛围。
接着,诗中出现了“露华应湿六铢衣”,这里指的是七夕节是夏季的时候,夜晚的露水会湿透人们的衣袖。这一描写展示了夜晚的潮湿和凉爽,与前句中的夜雾相互呼应,同时也暗示了作者内心的情感湿润。
然后,诗中提到了“鹊桥贪问经年恨”,这是指传说中牵连了织女和牛郎的鹊桥。这句话表达了作者对于经年累月的思念和憾恨的渴望,作者似乎在质问鹊桥,询问为何恩爱的两个人不能早相聚。
最后一句“不觉蛛丝减旧机”,揭示了时间的流逝和人事的无常。蛛丝减旧机意味着经年累月的等待和期盼逐渐消减,也暗示了美好的时光难以长久,与前文的“经年恨”形成了对比。
整首诗以简洁的语言描写了七夕节夜晚的景象和作者内心的情感。通过表达对时间流逝和恋人分离的感叹,诗人唤起了读者对于爱情和时光的思考和共鸣。这首诗给人一种深情而忧伤的感觉,展现了作者对于爱情和时光流逝的矛盾情感的追寻和思索。
“紫宙风轻敛夕霏”全诗拼音读音对照参考
qī xī sān shǒu
七夕三首
zǐ zhòu fēng qīng liǎn xī fēi, lù huá yīng shī liù zhū yī.
紫宙风轻敛夕霏,露华应湿六铢衣。
què qiáo tān wèn jīng nián hèn, bù jué zhū sī jiǎn jiù jī.
鹊桥贪问经年恨,不觉蛛丝减旧机。
“紫宙风轻敛夕霏”平仄韵脚
拼音:zǐ zhòu fēng qīng liǎn xī fēi
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“紫宙风轻敛夕霏”的相关诗句
“紫宙风轻敛夕霏”的关联诗句
网友评论
* “紫宙风轻敛夕霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫宙风轻敛夕霏”出自宋庠的 《七夕三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。