“潺潺入故城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺潺入故城”出自宋代宋庠的《坐池上看水偶成五绝句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chán chán rù gù chéng,诗句平仄:平平仄仄平。
“潺潺入故城”全诗
《坐池上看水偶成五绝句》
漾漾通仙穴,潺潺入故城。
晚来丘壑思,并为一渠声。
晚来丘壑思,并为一渠声。
分类:
《坐池上看水偶成五绝句》宋庠 翻译、赏析和诗意
《坐池上看水偶成五绝句》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。诗意表达了作者在池畔坐着,凝望水面上的倒影,并由此引发了对自然景观的思考和情感共鸣。
这首诗词的中文译文如下:
漾漾通仙穴,
水波潺潺入故城。
晚来思念丘壑,
心中只有一股涓涓之声。
通过细腻的描写手法,诗人将水波的动态和流动感传达出来。诗中的“仙穴”和“故城”是作者想象中的景点,水波在其中流淌,仿佛通向了神秘的仙境。这种景象引发了作者对世事的思考,晚上来临时,他不禁回忆起曾经游历过的山丘和山谷。在宁静的夜晚,他的心中只有一股缓慢的涓涓之声,这声音似乎具有一种超越现实的力量,使他沉浸在自然的美好之中。
这首诗词赏析了自然景观和人情思绪之间的联系。通过描述水波流动和声音的细微变化,诗人表达了对自然的敬畏和对生活的感悟。诗中融入了诗人对仙境和故城的遐想,展示了他对自然景观的深情追忆。整首诗以简洁明了的语言展示了作者的感受,给人以静谧、悠远的感觉,同时也勾勒出了一幅凝重而富有想象力的诗意图景。
《坐池上看水偶成五绝句》通过对自然景观的描摹和对内心感受的表达,展现了宋庠独特的诗境和情感体验。这首诗词以简约的文字传递了深刻的思考和美好的意境,使读者沉浸在诗人的情感世界中,与自然和人文产生共鸣。
“潺潺入故城”全诗拼音读音对照参考
zuò chí shàng kàn shuǐ ǒu chéng wǔ jué jù
坐池上看水偶成五绝句
yàng yàng tōng xiān xué, chán chán rù gù chéng.
漾漾通仙穴,潺潺入故城。
wǎn lái qiū hè sī, bìng wèi yī qú shēng.
晚来丘壑思,并为一渠声。
“潺潺入故城”平仄韵脚
拼音:chán chán rù gù chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潺潺入故城”的相关诗句
“潺潺入故城”的关联诗句
网友评论
* “潺潺入故城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潺潺入故城”出自宋庠的 《坐池上看水偶成五绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。