“房扃翠岳深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“房扃翠岳深”全诗
信断沧洲阔,房扃翠岳深。
寒虫藏坏壁,庭树滴残霖。
早晚同闲话,孤灯照苦吟。
分类:
《秋夕寄友僧》释智圆 翻译、赏析和诗意
《秋夕寄友僧》是宋代释智圆的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
白云高卧者,滞疾阻相寻。
信断沧洲阔,房扃翠岳深。
寒虫藏坏壁,庭树滴残霖。
早晚同闲话,孤灯照苦吟。
诗意:
这首诗词通过描绘一个寂静的秋夜,表达了作者在僧友身边思念彼此的情感。白云高悬,形容僧人高卧于山间,寂静而安详。然而,由于疾病的困扰,彼此相见的机会变得不易,阻碍了彼此的相聚。信件中断,彼此之间的距离变得遥远,就像广阔的沧海一样。房门紧闭,翠岳(指高山)深邃,象征着僧人的隐居生活和追求心灵境界的决心。寒虫躲藏在破旧的墙壁中,庭院的树木滴下残雨。这些景物烘托出僧人寂静的环境和孤寂的心境。然而,尽管如此,他们仍然在早晚相聚时闲谈,孤灯照亮着他们苦心吟咏的场景。
赏析:
这首诗词以简练、凝练的语言描绘了一个寂静的秋夜,展示了僧人的孤独和寂寞。通过对自然景物的描写,诗人巧妙地表达了内心的情感和思考。白云高卧者,沧洲阔,房扃翠岳深等意象的运用,给人以广阔、深远的感觉,与僧人隐居的心境相呼应。同时,诗人以寒虫躲藏、庭树滴残霖等细腻的描写,营造出一种寂静、凄凉的氛围,使读者能够更深刻地感受到孤独的情绪。然而,最后两句“早晚同闲话,孤灯照苦吟”,展示了僧人与友人的相聚,以及孤灯下苦心吟咏的情景,透露出对友谊和追求的坚持。整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的表达,展示了僧人寂静的生活状态和对友谊的珍视,给人以思索和感悟的空间。
“房扃翠岳深”全诗拼音读音对照参考
qiū xī jì yǒu sēng
秋夕寄友僧
bái yún gāo wò zhě, zhì jí zǔ xiāng xún.
白云高卧者,滞疾阻相寻。
xìn duàn cāng zhōu kuò, fáng jiōng cuì yuè shēn.
信断沧洲阔,房扃翠岳深。
hán chóng cáng huài bì, tíng shù dī cán lín.
寒虫藏坏壁,庭树滴残霖。
zǎo wǎn tóng xián huà, gū dēng zhào kǔ yín.
早晚同闲话,孤灯照苦吟。
“房扃翠岳深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。