“烟霞遥在想”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟霞遥在想”全诗
飞鸣天上路,镇压海西门。
清望寰中许,高情物外存。
时来诚不让,归去每形言。
洛下思招隐,江干厌作藩。
按经修道具,依样买山村。
开凿随人化,幽阴为律暄。
远移难得树,立变旧荒园。
绝塞通潜径,平泉占上原。
烟霞遥在想,簿领益为繁。
丹禁虚东閤,苍生望北辕。
徒令双白鹤,五里自翩翻。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和浙西李大夫伊川卜居》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
这首诗词《和浙西李大夫伊川卜居》是唐代刘禹锡创作的。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
早入八元数,尝承三接恩。
飞鸣天上路,镇压海西门。
清望寰中许,高情物外存。
时来诚不让,归去每形言。
洛下思招隐,江干厌作藩。
按经修道具,依样买山村。
开凿随人化,幽阴为律暄。
远移难得树,立变旧荒园。
绝塞通潜径,平泉占上原。
烟霞遥在想,簿领益为繁。
丹禁虚东閤,苍生望北辕。
徒令双白鹤,五里自翩翻。
诗意:
这首诗词描绘了作者刘禹锡对李大夫伊川卜居的赞美和羡慕之情。李大夫伊川是浙西地区的一位名医,他在山水宜人的地方修建了自己的居所,与世隔绝,过着清静的生活。诗中表达了刘禹锡对李大夫的生活方式和境地的向往,以及对他高尚情操和追求的赞美。
赏析:
这首诗词以自然景物和隐逸生活为主题,通过描绘李大夫的居所和生活状态,表达了作者对隐逸生活的向往和对李大夫高尚品德的赞美。
诗的开头描述了李大夫早年就进入仕途,受到三位重要人物的赏识与恩宠。接着,诗中描绘了李大夫的居所飞鸣在天上,象征李大夫的声望和威严,能够镇压住海西地区的门户。
诗中表达了作者对李大夫隐居山野的羡慕之情。李大夫清静地居住在山中,远离尘嚣,能够在自然环境中追求高尚情操和思考。他的情感和物质追求超越了世俗,使得他的境地独立于外界的喧嚣之中。
诗的最后,刘禹锡表达了自己对隐逸生活的向往,并以李大夫的例子来倡导修道的生活方式。他希望能够在自己的生活中拥有像李大夫一样的宁静和追求,过上真正有意义的生活。
整首诗以自然景物和隐逸生活为背景,通过对李大夫伊川卜居的描写,表达了作者对隐逸生活和高尚情操的向往,以及对李大夫的赞美。这首诗词展示了唐代文人对隐逸生活的向往和对修道境地的追求。
“烟霞遥在想”全诗拼音读音对照参考
hé zhè xī lǐ dài fū yī chuān bǔ jū
和浙西李大夫伊川卜居
zǎo rù bā yuán shù, cháng chéng sān jiē ēn.
早入八元数,尝承三接恩。
fēi míng tiān shàng lù, zhèn yā hǎi xī mén.
飞鸣天上路,镇压海西门。
qīng wàng huán zhōng xǔ, gāo qíng wù wài cún.
清望寰中许,高情物外存。
shí lái chéng bù ràng, guī qù měi xíng yán.
时来诚不让,归去每形言。
luò xià sī zhāo yǐn, jiāng gān yàn zuò fān.
洛下思招隐,江干厌作藩。
àn jīng xiū dào jù, yī yàng mǎi shān cūn.
按经修道具,依样买山村。
kāi záo suí rén huà, yōu yīn wèi lǜ xuān.
开凿随人化,幽阴为律暄。
yuǎn yí nán de shù, lì biàn jiù huāng yuán.
远移难得树,立变旧荒园。
jué sāi tōng qián jìng, píng quán zhàn shàng yuán.
绝塞通潜径,平泉占上原。
yān xiá yáo zài xiǎng, bù lǐng yì wèi fán.
烟霞遥在想,簿领益为繁。
dān jìn xū dōng gé, cāng shēng wàng běi yuán.
丹禁虚东閤,苍生望北辕。
tú lìng shuāng bái hè, wǔ lǐ zì piān fān.
徒令双白鹤,五里自翩翻。
“烟霞遥在想”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。