“雪房欹枕梦诸峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪房欹枕梦诸峰”全诗
霜井濾泉侵晓色,雪房欹枕梦诸峰。
寒生静榻吟中月,冷答平湖讲次钟。
尽日冥心忆高趣,三生行止道生松。
分类:
《寄赠子正律师》释智圆 翻译、赏析和诗意
《寄赠子正律师》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
威仪闲淡许谁同,
苔径依然绝履踪。
霜井濾泉侵晓色,
雪房欹枕梦诸峰。
寒生静榻吟中月,
冷答平湖讲次钟。
尽日冥心忆高趣,
三生行止道生松。
诗意:
这首诗词表达了诗人的心境和思考。诗人感叹自己的威仪和高尚情操是孤独而独特的,无人能与之相伴。诗人提到自己的足迹消失在苔径之间,意味着他的行踪难以被人察觉,与世隔绝。在清晨,霜井中的泉水透过过滤,染上了曙光的颜色;在雪房中,他倾斜着枕头,梦见巍峨的山峰。在寒冷的夜晚,他独自坐在安静的榻上吟咏月光,冷静地回答着平湖上的钟声。整日里,他沉浸在内心的冥想中,回忆起高尚的趣味,感悟生命的意义,他的行止如同生长的松树一般坚定不移。
赏析:
这首诗词以简洁、深邃的语言描绘了诗人内心的孤独和超脱。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的情感和对生命的思考。苔径绝履踪、雪房欹枕梦诸峰等意象都展示了诗人与世隔绝的状态,强调了他的独特和孤独。诗人冥心回忆高趣、行止道生松的描写,体现了他追求高尚情趣和内心的宁静。整首诗词意境深远,抒发了诗人对崇高境界和内心宁静的向往,以及对寂寞与孤独的接受和认同。通过这种超脱的思考和情感的抒发,诗人引人深思,让读者也能在内心中产生共鸣。
“雪房欹枕梦诸峰”全诗拼音读音对照参考
jì zèng zi zhèng lǜ shī
寄赠子正律师
wēi yí xián dàn xǔ shuí tóng, tái jìng yī rán jué lǚ zōng.
威仪闲淡许谁同,苔径依然绝履踪。
shuāng jǐng lǜ quán qīn xiǎo sè, xuě fáng yī zhěn mèng zhū fēng.
霜井濾泉侵晓色,雪房欹枕梦诸峰。
hán shēng jìng tà yín zhōng yuè, lěng dá píng hú jiǎng cì zhōng.
寒生静榻吟中月,冷答平湖讲次钟。
jǐn rì míng xīn yì gāo qù, sān shēng xíng zhǐ dào shēng sōng.
尽日冥心忆高趣,三生行止道生松。
“雪房欹枕梦诸峰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。