“忍向离亭折杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍向离亭折杨柳”出自宋代释智圆的《春日别同志》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rěn xiàng lí tíng shé yáng liǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
“忍向离亭折杨柳”全诗
《春日别同志》
路歧南北与东西,竚立迟迟惜解携。
忍向离亭折杨柳,晚花零落杜鹃啼。
忍向离亭折杨柳,晚花零落杜鹃啼。
分类:
《春日别同志》释智圆 翻译、赏析和诗意
《春日别同志》是一首宋代诗词,作者是释智圆。这首诗词描绘了春日离别的情景,表达了离别之情和对友谊的惜别之情。
译文:
在路的南北与东西的岔口,
我们相互对立,迟迟不愿分离。
我忍住情感,折下杨柳枝,
晚花飘落,杜鹃啼鸣。
诗意和赏析:
这首诗词通过春日离别的场景,表达了作者与同志之间深厚的情谊和别离的痛苦之情。诗中的"路歧南北与东西"意味着友谊的交汇点,而"竚立迟迟惜解携"则表达了作者对离别的迟疑和不舍之情。作者忍着悲伤,折下杨柳枝,暗示了离别时的深情厚意。"晚花零落杜鹃啼"描绘了春日的景象,也象征着离别的悲伤和哀婉。整首诗抒发了作者深情的离别之情,以及对友谊的珍视和忧伤。
这首诗词以简洁的语言和细腻的意境展示了离别时的情感和对友谊的留恋。作者通过描绘自然景物和借物抒发情感,将内心的愁思与外在的春日景象相结合,使诗词既富有情感又具有意境,给人以深深的思考和共鸣。这首诗词展现了作者对友谊的真挚感情和对离别的无奈之情,同时也表达了人们在离别时所面临的情感和思考,使读者在共鸣中感悟友谊的珍贵以及生命的无常。
“忍向离亭折杨柳”全诗拼音读音对照参考
chūn rì bié tóng zhì
春日别同志
lù qí nán běi yǔ dōng xī, zhù lì chí chí xī jiě xié.
路歧南北与东西,竚立迟迟惜解携。
rěn xiàng lí tíng shé yáng liǔ, wǎn huā líng luò dù juān tí.
忍向离亭折杨柳,晚花零落杜鹃啼。
“忍向离亭折杨柳”平仄韵脚
拼音:rěn xiàng lí tíng shé yáng liǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忍向离亭折杨柳”的相关诗句
“忍向离亭折杨柳”的关联诗句
网友评论
* “忍向离亭折杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍向离亭折杨柳”出自释智圆的 《春日别同志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。