“于时已无念”的意思及全诗出处和翻译赏析

于时已无念”出自宋代释智圆的《书友人壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú shí yǐ wú niàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“于时已无念”全诗

《书友人壁》
不问人间事,连年鸟外居。
白云吟次见,青壁醉来书。
扫石秋苔駮,开窗夜月虚。
于时已无念,生计有樵渔。

分类:

《书友人壁》释智圆 翻译、赏析和诗意

《书友人壁》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不问人间事,连年鸟外居。
白云吟次见,青壁醉来书。
扫石秋苔駮,开窗夜月虚。
于时已无念,生计有樵渔。

诗意:
这首诗词描述了一个书友的生活情景。他不问世事纷扰,常年居住在远离尘嚣的地方,如同一只鸟儿栖息在外界。当他在清晨看到白云时,就吟唱起来,当夜晚来临时,他醉心于书写。他扫去石头上的秋苔,打开窗户,静静地望着夜空中的明月。此时他已经没有烦恼和牵挂,他的生活依靠着樵夫和渔夫的收入。

赏析:
这首诗词以简练而朴素的语言描绘了一个远离尘嚣、专注于书写和自然的书友的生活状态。诗人通过运用自然景物的描写,如白云、青壁、夜月等,以及对清晨和夜晚的刻画,展现了书友的宁静与专注。诗中的“连年鸟外居”表明他疏离了人世的繁忙与纷扰,过着与自然相融的生活。同时,诗人通过描写书友的生活细节,如扫石、开窗等,为读者展现了他日常生活的安宁和自得。

诗词的主题是远离喧嚣,专注于书写和自然的生活。它传达了一种追求宁静和内心平静的意境,表达了对繁华世界的超脱和追求自由自在的渴望。通过与自然的亲近和专注于书写,书友找到了内心的宁静和满足。整首诗词以简洁的语言表达了这种精神状态,给人一种宁静和舒适的感受。

总体而言,这首诗词通过描绘书友的生活状态和心境,表达了对自然和内心宁静的向往,以及对繁忙世界的超脱和追求自由的理想。它以简洁的语言和优美的意象,展示了宋代文人的生活态度和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于时已无念”全诗拼音读音对照参考

shū yǒu rén bì
书友人壁

bù wèn rén jiān shì, lián nián niǎo wài jū.
不问人间事,连年鸟外居。
bái yún yín cì jiàn, qīng bì zuì lái shū.
白云吟次见,青壁醉来书。
sǎo shí qiū tái bó, kāi chuāng yè yuè xū.
扫石秋苔駮,开窗夜月虚。
yú shí yǐ wú niàn, shēng jì yǒu qiáo yú.
于时已无念,生计有樵渔。

“于时已无念”平仄韵脚

拼音:yú shí yǐ wú niàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于时已无念”的相关诗句

“于时已无念”的关联诗句

网友评论


* “于时已无念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于时已无念”出自释智圆的 《书友人壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。