“况是烹鱼送酒船”的意思及全诗出处和翻译赏析

况是烹鱼送酒船”出自宋代陈藻的《汝永寓大湖以岁歉还舍邂逅喜能为具赋诗赠之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng shì pēng yú sòng jiǔ chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“况是烹鱼送酒船”全诗

《汝永寓大湖以岁歉还舍邂逅喜能为具赋诗赠之》
不到蓬窗恰一年,空村作客遇饥还,相逢喜有三餐色,况是烹鱼送酒船

分类:

《汝永寓大湖以岁歉还舍邂逅喜能为具赋诗赠之》陈藻 翻译、赏析和诗意

诗词:《汝永寓大湖以岁歉还舍邂逅喜能为具赋诗赠之》

诗意:
这首诗是宋代诗人陈藻的作品,描述了他在大湖旁边的居所中度过了一个年头后,因为饥荒而不得不离开,然后在路上偶然遇到一个喜事。诗人透过这个小小的喜事,表达出对温暖和希望的渴望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达出作者的心情和情境。诗人首先提到了自己在大湖旁的居所中度过了不到一年的时间,突出了时光的短暂。接着,描述了作者由于饥荒被迫离开住所的情景,强调了荒凉的村庄和自己的无依无靠。

然而,在这困境中,作者却偶然得到了一点喜事。诗中提到了相逢的场景,通过描绘三餐的色香味,特别是烹鱼和送酒船的情景,传达出作者对于温暖和舒适生活的渴望和向往。这个小小的喜事,给了作者些许的安慰和希望,使他感到生活中依然存在着美好的事物。

整首诗以简洁明快的语言,通过对具体情节的描写,传达了诗人在困境中寻找喜悦和希望的心态。诗人以现实生活中的小事,点亮了人们内心深处的渴望,表达了对美好生活的向往和追求。这种寄托于细微处的情感,使整首诗充满了温暖和人性的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况是烹鱼送酒船”全诗拼音读音对照参考

rǔ yǒng yù dà hú yǐ suì qiàn hái shě xiè hòu xǐ néng wéi jù fù shī zèng zhī
汝永寓大湖以岁歉还舍邂逅喜能为具赋诗赠之

bú dào péng chuāng qià yī nián, kōng cūn zuò kè yù jī hái,
不到蓬窗恰一年,空村作客遇饥还,
xiāng féng xǐ yǒu sān cān sè, kuàng shì pēng yú sòng jiǔ chuán.
相逢喜有三餐色,况是烹鱼送酒船。

“况是烹鱼送酒船”平仄韵脚

拼音:kuàng shì pēng yú sòng jiǔ chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况是烹鱼送酒船”的相关诗句

“况是烹鱼送酒船”的关联诗句

网友评论


* “况是烹鱼送酒船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况是烹鱼送酒船”出自陈藻的 《汝永寓大湖以岁歉还舍邂逅喜能为具赋诗赠之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。