“正是忙时人却暇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是忙时人却暇”全诗
正是忙时人却暇,且偷佳节倒芳尊。
分类:
《中元连宿竹园刘叔嘉宅》陈藻 翻译、赏析和诗意
《中元连宿竹园刘叔嘉宅》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。这首诗描绘了一个在中元节期间连宿于刘叔嘉的竹园中的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中元连宿竹园刘叔嘉宅
朝朝风雨过中元,
已熟之禾未易存。
正是忙时人却暇,
且偷佳节倒芳尊。
译文:
每天清晨风雨过去了,
成熟的庄稼尚未收获。
此时正是忙碌的时刻,
人们却找到了闲暇,
偷偷享受着美好的节日,
倒满芳香的酒杯。
诗意:
这首诗词以中元节期间连续留宿在刘叔嘉的竹园中的情景为背景,表达了一种寓意深远的情感。虽然正值农忙时节,但人们在这个特殊的节日里,找到了宝贵的闲暇时光,享受着美好的时刻。诗人通过描绘这个场景,抒发了对生活的热爱和对节日的向往,以及对忙碌中的人们的羡慕之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个生动的场景。通过描述朝朝风雨过去、成熟的庄稼尚未收获的情景,诗人表达了农忙时节的忙碌与辛劳。然而,人们在这个特殊的中元节里,却能抽出宝贵的时间,偷偷享受着节日的喜悦。诗人通过"且偷佳节倒芳尊"这句话,巧妙地表达了这种享受的情感。
整首诗词情感真挚,寄托了诗人对于节日和闲暇的向往,以及对忙碌生活的思考。诗人通过这样一个小小的场景,传达了对生活的热爱和对美好时光的珍惜。这首诗词以简洁的语言,展现了生活中的某种微妙的平衡,给人以启示,让人感受到节日和闲暇的可贵与美好,引发读者对于生活意义和忙碌与闲暇之间关系的思考。
“正是忙时人却暇”全诗拼音读音对照参考
zhōng yuán lián sù zhú yuán liú shū jiā zhái
中元连宿竹园刘叔嘉宅
zhāo zhāo fēng yǔ guò zhōng yuán, yǐ shú zhī hé wèi yì cún.
朝朝风雨过中元,已熟之禾未易存。
zhèng shì máng shí rén què xiá, qiě tōu jiā jié dào fāng zūn.
正是忙时人却暇,且偷佳节倒芳尊。
“正是忙时人却暇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。