“穷途造化与生存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷途造化与生存”全诗
壮岁亲朋多死别,穷途造化与生存。
欲寻衣食愁无路,却被妻孥怨少恩。
健笔期君今落第,相赒未得剩空论。
分类:
《子畏惠诗用韵酬之》陈藻 翻译、赏析和诗意
《子畏惠诗用韵酬之》是宋代陈藻创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
老慵祗合在鸡群,
变化那能慕海鹍。
壮岁亲朋多死别,
穷途造化与生存。
这首诗词表达了作者陈藻的心境和感受。他以自己老态慵懒的形象比喻自己与鸡群相似,缺乏追求变化和远大抱负的能力。他感慨壮年时节,亲朋好友相继离世,而自己在艰难困苦的生活中艰难生存。
欲寻衣食愁无路,
却被妻孥怨少恩。
健笔期君今落第,
相赒未得剩空论。
诗词的后半部分描绘了作者的困境。他希望找到解决生计问题的出路,但却困于生活的困窘,感受到了无助和困顿。他还受到家人的怨恨,感受到了亲情的缺失。他曾经有着才华横溢的文采,但现在却连个落第的机会都没有,无法展示自己的才能,与他志同道合的朋友也无法相互扶持,只能空谈无奈之情。
这首诗词以简洁的语言表达了陈藻的心境和生活状态。他感叹自己的衰老和无奈,同时也抒发了对生活的困顿和失落。通过对个人境遇的描写,诗词传达了一种深沉的思考和对生命意义的追问。在宋代这个充满变革和动荡的时期,陈藻的诗词反映了许多普通人所面临的困境和挣扎,具有一定的时代背景意义。
“穷途造化与生存”全诗拼音读音对照参考
zi wèi huì shī yòng yùn chóu zhī
子畏惠诗用韵酬之
lǎo yōng zhī hé zài jī qún, biàn huà nà néng mù hǎi kūn.
老慵祗合在鸡群,变化那能慕海鹍。
zhuàng suì qīn péng duō sǐ bié, qióng tú zào huà yǔ shēng cún.
壮岁亲朋多死别,穷途造化与生存。
yù xún yī shí chóu wú lù, què bèi qī nú yuàn shǎo ēn.
欲寻衣食愁无路,却被妻孥怨少恩。
jiàn bǐ qī jūn jīn luò dì, xiāng zhōu wèi dé shèng kōng lùn.
健笔期君今落第,相赒未得剩空论。
“穷途造化与生存”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。