“渐收残照隐残峦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渐收残照隐残峦”全诗
暝色未昏微逗月,奔流不舍远闻湍。
两言而决无多赘,百忍相安亦大难。
犹有江南心上好,留春待我及归看。
分类:
《傍晚不适意行》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《傍晚不适意行》是当代作家钱钟书所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
傍晚时分,我心情不适,行走于山峦之间,渐渐看不见残照,只有几只乌鸦点缀在空中,我羡慕它们自由自在地翱翔。
暮色尚未完全降临,微弱的光线还勾勒出月亮的轮廓,奔流的江水在远处传来湍急的声音,仿佛在远方与我告别时不舍。
只用几句话,我就能表达出纷繁复杂的心情,没有多余的赘述。百般忍耐之后,彼此相安亦是一件不易的事情。
尽管如此,我仍然对江南的美景有着深深的喜爱,留下春天等我归来时再去欣赏。这句话表达了作者对家乡的思念之情。
这首诗词通过简洁的语言表达了作者在傍晚时分的心情和对家乡的眷恋。作者以渐收残照、鸦点纷还羡羽翰等意象,描绘了黄昏时分的景色,展示了自然界中的变化和自由飞翔的形象。通过充满情感的描写,表达了作者内心的矛盾与不适,以及对家乡的思念之情。整首诗词简洁明了,意境深远,通过几个简短的句子,将复杂的情感和意象展现得淋漓尽致,给人以深思和共鸣。
“渐收残照隐残峦”全诗拼音读音对照参考
bàng wǎn bù shì yì xíng
傍晚不适意行
jiàn shōu cán zhào yǐn cán luán, yā diǎn fēn hái xiàn yǔ hàn.
渐收残照隐残峦,鸦点纷还羡羽翰。
míng sè wèi hūn wēi dòu yuè, bēn liú bù shě yuǎn wén tuān.
暝色未昏微逗月,奔流不舍远闻湍。
liǎng yán ér jué wú duō zhuì, bǎi rěn xiāng ān yì dà nàn.
两言而决无多赘,百忍相安亦大难。
yóu yǒu jiāng nán xīn shàng hǎo, liú chūn dài wǒ jí guī kàn.
犹有江南心上好,留春待我及归看。
“渐收残照隐残峦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。