“鲁连山中来”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁连山中来”出自明代袁凯的《古意(二十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ lián shān zhōng lái,诗句平仄:仄平平平平。

“鲁连山中来”全诗

《古意(二十首)》
秦师困邯郸,赵氏旦夕危。
鲁连山中来,排患在重围。
折冲不复言,辞金忽焉归。
清风映东夏,千载以为奇。
我思邹孟氏,处世一何宜。
被发虽可救,闭户终可为。
斯言足明训,贤独未之思。
¤

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《古意(二十首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《古意(二十首)》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秦师困邯郸,赵氏旦夕危。
在秦军围困下,赵国的形势非常危急。

鲁连山中来,排患在重围。
鲁国的援军从山中前来,决心解救赵国于重围之中。

折冲不复言,辞金忽焉归。
英勇的骑兵不再言语,抛下金钱,突然离去。

清风映东夏,千载以为奇。
清风吹拂着东夏之地,千年来都视之为奇迹。

我思邹孟氏,处世一何宜。
我想起了邹国和孟国的先贤,他们在处世之道上是多么恰当。

被发虽可救,闭户终可为。
头发虽然可以拯救一时,但闭户不出,最终还是会被困。

斯言足明训,贤独未之思。
这些言辞足以明智地教导,但贤者却尚未思索。

这首诗词描绘了秦军围困邯郸,赵国面临危险,鲁国援军的到来以及骑兵突然离去的情景。诗人通过这些描写,反映了当时战乱频繁、国家命运多舛的背景。诗中融入了对历史的回忆和对贤人智慧的思考,表达了对处世道义的关注和对困境中人们的期望。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对人生和社会的深入思考,寄托了他对理想境界的向往和对人性的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁连山中来”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)

qín shī kùn hán dān, zhào shì dàn xī wēi.
秦师困邯郸,赵氏旦夕危。
lǔ lián shān zhōng lái, pái huàn zài chóng wéi.
鲁连山中来,排患在重围。
zhé chōng bù fù yán, cí jīn hū yān guī.
折冲不复言,辞金忽焉归。
qīng fēng yìng dōng xià, qiān zǎi yǐ wéi qí.
清风映东夏,千载以为奇。
wǒ sī zōu mèng shì, chǔ shì yī hé yí.
我思邹孟氏,处世一何宜。
bèi fā suī kě jiù, bì hù zhōng kě wèi.
被发虽可救,闭户终可为。
sī yán zú míng xùn, xián dú wèi zhī sī.
斯言足明训,贤独未之思。
¤

“鲁连山中来”平仄韵脚

拼音:lǔ lián shān zhōng lái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁连山中来”的相关诗句

“鲁连山中来”的关联诗句

网友评论


* “鲁连山中来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁连山中来”出自袁凯的 《古意(二十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。