“白沙乡里今年熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

白沙乡里今年熟”出自明代袁凯的《口号一首(丁酉岁作)〗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái shā xiāng lǐ jīn nián shú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“白沙乡里今年熟”全诗

《口号一首(丁酉岁作)〗》
白沙乡里今年熟,清酒家家味颇醇。
明日杖藜行处醉,只愁齁睡恼比邻。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《口号一首(丁酉岁作)〗》袁凯 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代袁凯所作,题为《口号一首(丁酉岁作)〗》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白沙乡里今年熟,
清酒家家味颇醇。
明日杖藜行处醉,
只愁齁睡恼比邻。

译文:
今年在白沙乡里麦子熟了,
每家清酒的味道都十分醇美。
明天我将拄着藜杖行走,
只担忧醉酒后会打扰邻居的安眠。

诗意:
这首诗词表达了作者对丰收和美好生活的喜悦之情。白沙乡里的麦子今年丰收了,村村户户都能品尝到美味的清酒。明天,作者将带着藜杖外出,行走在乡间,享受着醉酒的快乐。然而,他唯一的担忧是自己的醉态会打扰到邻居的安宁睡眠。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了丰收的景象和作者的心境。通过描述白沙乡里的丰收和清酒的美味,诗人展现了农村生活的喜悦与富足。诗人使用了酒的意象,将自己的行走与醉酒联系在一起,表达了对欢乐和放松的渴望。然而,作者也体现了对他人感受的关心,他担心自己的醉酒会干扰到邻居的休息。整首诗词情感真挚,富有朴素的乡土气息,展现了作者对生活的热爱和对他人的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白沙乡里今年熟”全诗拼音读音对照参考

kǒu hào yī shǒu dīng yǒu suì zuò
口号一首(丁酉岁作)〗

bái shā xiāng lǐ jīn nián shú, qīng jiǔ jiā jiā wèi pō chún.
白沙乡里今年熟,清酒家家味颇醇。
míng rì zhàng lí xíng chǔ zuì, zhǐ chóu hōu shuì nǎo bǐ lín.
明日杖藜行处醉,只愁齁睡恼比邻。

“白沙乡里今年熟”平仄韵脚

拼音:bái shā xiāng lǐ jīn nián shú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白沙乡里今年熟”的相关诗句

“白沙乡里今年熟”的关联诗句

网友评论


* “白沙乡里今年熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白沙乡里今年熟”出自袁凯的 《口号一首(丁酉岁作)〗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。