“湿云臭雾相盘旋”的意思及全诗出处和翻译赏析

湿云臭雾相盘旋”出自明代袁凯的《老夫(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī yún chòu wù xiāng pán xuán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“湿云臭雾相盘旋”全诗

《老夫(五首)》
老夫避兵三泖边,泖水阔绝无人烟。
恶风三日天正黑,湿云臭雾相盘旋
草头飞虫啮人肉,更有青蛇口尤毒。
小儿无知恣奔走,我欲近前捉其手。
¤

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《老夫(五首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

这是一首明代袁凯的《老夫(五首)》,描绘了老人在泖水边遭遇恶劣环境和危险的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《老夫(五首)》中文译文:
老夫躲避兵乱来到泖水边,
泖水辽阔,无一人烟。
恶风吹袭,三天天色昏黑,
湿云和臭雾缭绕旋转。
草地上的飞虫啃噬人肉,
还有一条青蛇,嘴巴尤其毒。
小孩子无知地任意奔走,
我想靠近抓住他的手。

诗意和赏析:
这首诗描绘了老人在泖水边遭遇的困境和危险。老人避开兵乱来到了泖水边,但这里却荒凉无人。恶风肆虐了三天,天空变得昏暗,湿云和臭雾缭绕不散。在这片草地上,有飞虫啃噬人肉,甚至还有一条青蛇,嘴巴极具毒性。而小孩子却毫不知情地任意奔走。老人内心渴望靠近小孩子并抓住他的手,可能是出于保护或警告的意图。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅凄凉而危险的画面,通过对自然环境和生物的描写,传递了作者对现实世界的观察和思考。同时,诗中的老人和小孩子形成鲜明的对比,突显了年老与年幼之间的差距和对未来的担忧。

这首诗通过对细节的刻画,展示了作者对生活的关切和对人性的思考。同时,通过自然景物的描绘和隐喻,传达了一种深沉的情感和对人生的思索。整体而言,这首诗让读者感受到了一种人世间的荒凉和无常,以及作者对人性和命运的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湿云臭雾相盘旋”全诗拼音读音对照参考

lǎo fū wǔ shǒu
老夫(五首)

lǎo fū bì bīng sān mǎo biān, mǎo shuǐ kuò jué wú rén yān.
老夫避兵三泖边,泖水阔绝无人烟。
è fēng sān rì tiān zhèng hēi, shī yún chòu wù xiāng pán xuán.
恶风三日天正黑,湿云臭雾相盘旋。
cǎo tóu fēi chóng niè rén ròu, gèng yǒu qīng shé kǒu yóu dú.
草头飞虫啮人肉,更有青蛇口尤毒。
xiǎo ér wú zhī zì bēn zǒu, wǒ yù jìn qián zhuō qí shǒu.
小儿无知恣奔走,我欲近前捉其手。
¤

“湿云臭雾相盘旋”平仄韵脚

拼音:shī yún chòu wù xiāng pán xuán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湿云臭雾相盘旋”的相关诗句

“湿云臭雾相盘旋”的关联诗句

网友评论


* “湿云臭雾相盘旋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿云臭雾相盘旋”出自袁凯的 《老夫(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。