“聊迭盆花压酒筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊迭盆花压酒筵”出自近代陈三立的《次韵蒿庵老人见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo dié pén huā yā jiǔ yán,诗句平仄:平平平平平仄平。

“聊迭盆花压酒筵”全诗

《次韵蒿庵老人见寄》
轮蹄已劫风光去,聊迭盆花压酒筵
冷接鹤声穿远海,闲寻蝶梦保余年。
列仙自媚壶中景,望帝终迷剑外天。
峰壑吐晴笼白发,写愁犹有放生船。
(西湖放生鱼禁取食公亦禁约之一人)

分类:

《次韵蒿庵老人见寄》陈三立 翻译、赏析和诗意

《次韵蒿庵老人见寄》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

轮蹄已劫风光去,
骏马奔腾已经带走了美丽的风景,
我只能在花盆边继续倒酒,
寻找些许慰藉。

冷接鹤声穿远海,
凄凉的鹤鸣声穿过遥远的海洋,
寂寞地回荡在耳边。
我闲逛和寻找蝴蝶般的梦想,
以保留余下的岁月。

列仙自媚壶中景,
传说中的仙人自我陶醉于壶中的美景,
我却目睹着帝王迷失在剑外的天地。
山峰和峡谷映照着我白发,
写下心中的忧愁,却依然有一叶小船放生鱼。

这首诗词通过描绘诗人内心的情感和对现实世界的观察,表达了一种对光阴流转的感慨和对生活的思考。诗人以自然景物和传说中的仙境为背景,以及对鹤鸣、剑外天地的描写,营造了一种寂寥、凄凉的氛围。诗人通过自己的体验,表现了对时光流逝和岁月无情的感叹,同时也探讨了人与自然、人与命运之间的关系。

诗中的"轮蹄已劫风光去"表达了岁月的流逝和美好时光的消逝。"冷接鹤声穿远海"则展示了诗人内心的孤寂和对远方的渴望。"列仙自媚壶中景"和"望帝终迷剑外天"则以仙境和帝王为象征,探讨了现实与理想、权力与自由之间的矛盾与迷茫。最后的"峰壑吐晴笼白发,写愁犹有放生船"则表达了诗人对生命的留恋和对希望的追寻。

整首诗词以自然景物和传说中的仙境为背景,通过对景物的描写和意象的运用,将诗人内心的情感与对人生、时光的思考相融合。同时,通过对具体的形象和场景的描绘,诗人传达了对人生意义、自由追求的思考,以及对生命的珍视和对希望的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊迭盆花压酒筵”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hāo ān lǎo rén jiàn jì
次韵蒿庵老人见寄

lún tí yǐ jié fēng guāng qù, liáo dié pén huā yā jiǔ yán.
轮蹄已劫风光去,聊迭盆花压酒筵。
lěng jiē hè shēng chuān yuǎn hǎi, xián xún dié mèng bǎo yú nián.
冷接鹤声穿远海,闲寻蝶梦保余年。
liè xiān zì mèi hú zhōng jǐng, wàng dì zhōng mí jiàn wài tiān.
列仙自媚壶中景,望帝终迷剑外天。
fēng hè tǔ qíng lóng bái fà, xiě chóu yóu yǒu fàng shēng chuán.
峰壑吐晴笼白发,写愁犹有放生船。
xī hú fàng shēng yú jìn qǔ shí gōng yì jìn yuē zhī yī rén
(西湖放生鱼禁取食公亦禁约之一人)

“聊迭盆花压酒筵”平仄韵脚

拼音:liáo dié pén huā yā jiǔ yán
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊迭盆花压酒筵”的相关诗句

“聊迭盆花压酒筵”的关联诗句

网友评论


* “聊迭盆花压酒筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊迭盆花压酒筵”出自陈三立的 《次韵蒿庵老人见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。