“陪游忍忆僧床对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陪游忍忆僧床对”全诗
出管名山非俗吏,竟戕狂药问天公。
陪游忍忆僧床对,娱老翻悲子舍空。
剩检遗编侪作者,流传犹识故家风。
分类:
《挽左南孙》陈三立 翻译、赏析和诗意
《挽左南孙》是一首近代诗词,作者是陈三立。这首诗描绘了左南孙这位文人墨客的生平和才华,同时也表达了对逝去的岁月和离散的情感的思考。
这首诗词的中文译文如下:
结邻湖曲笑啼同,
酒圣诗豪落眼中。
出管名山非俗吏,
竟强狂药问天公。
陪游忍忆僧床对,
娱老翻悲子舍空。
剩检遗编侪作者,
流传犹识故家风。
这首诗词通过对左南孙的描绘,展现了他与作者之间的友情和共同的兴趣爱好。左南孙是一个才华横溢的文人,他与作者结伴欣赏湖上的美景,无论是欢笑还是悲泣,他们心灵相通。然而,酒圣和诗豪的称号却在左南孙的眼中失去了光彩。虽然左南孙才学出众,但他并不追求名利,不愿以世俗的方式来追求成就。他选择了离开官场,远离尘嚣,去探寻名山胜地的奇妙之处。他的行为被认为是一种狂药,一种与常人不同的探索方式,他甚至向上天询问真理。
诗中还描述了作者与左南孙一起游玩的情景,作者忍不住回忆起曾在僧床前共度的时光,这让他感到愉悦又悲伤。随着岁月的流逝,作者已经老去,而左南孙却已经离开,他的住处空空荡荡。剩下的只有检查和遗编的书籍,这使得作者和左南孙的身影如今依然可以在这些作品中找到,他们的精神风貌也被流传下来。
这首诗词通过表达对左南孙的怀念和思念,以及对岁月流转和离散情感的感慨,传达了一种对友谊和文学精神的赞颂。它提醒人们珍惜与朋友的珍贵时光,以及文学作品所承载的情感和智慧。
“陪游忍忆僧床对”全诗拼音读音对照参考
wǎn zuǒ nán sūn
挽左南孙
jié lín hú qū xiào tí tóng, jiǔ shèng shī háo luò yǎn zhōng.
结邻湖曲笑啼同,酒圣诗豪落眼中。
chū guǎn míng shān fēi sú lì, jìng qiāng kuáng yào wèn tiān gōng.
出管名山非俗吏,竟戕狂药问天公。
péi yóu rěn yì sēng chuáng duì, yú lǎo fān bēi zi shě kōng.
陪游忍忆僧床对,娱老翻悲子舍空。
shèng jiǎn yí biān chái zuò zhě, liú chuán yóu shí gù jiā fēng.
剩检遗编侪作者,流传犹识故家风。
“陪游忍忆僧床对”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。