“隔年邻寺与追寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔年邻寺与追寻”全诗
劫运更教孤气类,谏书忍问出呻吟。
江湖摩荡回天梦,几榻绸缪学道心。
收拾谁编独行传,岛人写恨海沉沉。
(谓刘潜楼居青岛为作状志及哀辞)
分类:
《哭胡瘦唐侍御》陈三立 翻译、赏析和诗意
《哭胡瘦唐侍御》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
隔年邻寺与追寻,
一径听钟绝足音。
劫运更教孤气类,
谏书忍问出呻吟。
江湖摩荡回天梦,
几榻绸缪学道心。
收拾谁编独行传,
岛人写恨海沉沉。
诗意:
这首诗词表达了对胡瘦唐侍御的哀悼之情。诗人通过描绘胡瘦唐侍御的遭遇和境况,抒发了自己的思考和感受。诗中呈现了诗人对胡瘦唐侍御的赞扬和钦佩之情,同时也流露出对时代的忧虑和对个人命运的思考。
赏析:
这首诗词通过对胡瘦唐侍御的描写,展现了诗人对他的景仰和哀悼之情。诗中的"隔年邻寺与追寻"意味着诗人追思胡瘦唐侍御已有一年之久,对他的缅怀如同邻寺的钟声,回荡在耳边。"劫运更教孤气类"表达了胡瘦唐侍御在命运的劫难中变得更加孤独,而"谏书忍问出呻吟"则暗示了他在谏言中面对艰难和压抑的境遇。
诗中的"江湖摩荡回天梦"表达了诗人对江湖风云和历史的思索,而"几榻绸缪学道心"则揭示了胡瘦唐侍御在追求学问和修养中的坚持。"收拾谁编独行传"表明诗人对于胡瘦唐侍御孤独奋斗的传世之作的期待,而"岛人写恨海沉沉"则抒发了诗人对胡瘦唐侍御不幸境遇和对时代的忧虑。
整首诗词语言简练,意境深远。通过对胡瘦唐侍御的描写,诗人抒发了自己对他的敬仰和哀思,同时也表达了对时代和个人命运的思考。这首诗词通过抒发内心的情感和对历史人物的赞美,展现了作者的才情和对人生的思索。
“隔年邻寺与追寻”全诗拼音读音对照参考
kū hú shòu táng shì yù
哭胡瘦唐侍御
gé nián lín sì yǔ zhuī xún, yī jìng tīng zhōng jué zú yīn.
隔年邻寺与追寻,一径听钟绝足音。
jié yùn gèng jiào gū qì lèi, jiàn shū rěn wèn chū shēn yín.
劫运更教孤气类,谏书忍问出呻吟。
jiāng hú mó dàng huí tiān mèng, jǐ tà chóu móu xué dào xīn.
江湖摩荡回天梦,几榻绸缪学道心。
shōu shí shuí biān dú xíng chuán, dǎo rén xiě hèn hǎi chén chén.
收拾谁编独行传,岛人写恨海沉沉。
wèi liú qián lóu jū qīng dǎo wèi zuò zhuàng zhì jí āi cí
(谓刘潜楼居青岛为作状志及哀辞)
“隔年邻寺与追寻”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。