“两京花柳风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两京花柳风尘”全诗
桃花扇影驻行云。
隋唐嘉话阅来真。
一片锦帆浮汴水,两京花柳风尘。
彩声会动凤城春。
分类: 浣溪沙
作者简介(王恽)
《浣溪沙 付高彦卿》王恽 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 付高彦卿》是元代王恽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红翠丛中样度新。
桃花扇影驻行云。
隋唐嘉话阅来真。
一片锦帆浮汴水,两京花柳风尘。
彩声会动凤城春。
诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的春景。红翠丛中,新的样子随着步履不断展现。桃花扇的影子停留在行云之间,给人以古典而飘逸的感觉。读者感受到了隋唐时期的美好对话,仿佛阅读着历史的真实。一片锦帆漂浮在汴水上,两个都市的花柳在风尘中摇曳。彩声会聚在凤城,春天的气息活跃而动人。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触勾勒出春天的美景,通过诗人的描写,读者仿佛置身于唐朝的花园之中,感受到春日的明媚与生机。红翠丛中的新样子,展示了春天的青翠和鲜活。桃花扇的影子停留在行云之间,给人以飘逸之感,使读者感受到了古代文人的情趣。诗中提到隋唐时期的嘉话,表达了对历史的向往和对过去文化的赞美。锦帆漂浮在汴水上,两京的花柳在风尘中舞动,呈现了都市的繁华和喧嚣。最后彩声会聚在凤城,描述了春天的欢声笑语,使整个诗词充满了活力和生机。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了春天的美丽景色和历史的韵味。读者可以通过阅读这首诗词,感受到诗人对春天和历史的热爱,同时也可以在诗意中体味到诗人的情感和对美好事物的追求。
“两京花柳风尘”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā fù gāo yàn qīng
浣溪沙 付高彦卿
hóng cuì cóng zhōng yàng dù xīn.
红翠丛中样度新。
táo huā shàn yǐng zhù xíng yún.
桃花扇影驻行云。
suí táng jiā huà yuè lái zhēn.
隋唐嘉话阅来真。
yī piàn jǐn fān fú biàn shuǐ, liǎng jīng huā liǔ fēng chén.
一片锦帆浮汴水,两京花柳风尘。
cǎi shēng huì dòng fèng chéng chūn.
彩声会动凤城春。
“两京花柳风尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。