“笑镜里衰容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑镜里衰容”全诗
笑镜里衰容,吟边华发,薄宦流连。
功名事无有分,且旧鞭、休羡祖生先。
望里芙蓉大府,梦余禅榻茶烟。
恨无明略卧林泉。
平子太拘*。
尽俯首辕驹,寸心能了,犹胜归田。
前途事,如抹漆,又向谁、重理伯牙弦。
自是一生心苦,非关六印腰悬。
分类: 木兰花
作者简介(王恽)
《木兰花慢 十三年平阳秩满,清明日赋》王恽 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢》是元代王恽所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十三年平阳秩满,清明日赋。
老西山倦客,喜今岁,是归年。
笑镜里衰容,吟边华发,薄宦流连。
功名事无有分,且旧鞭、休羡祖生先。
望里芙蓉大府,梦余禅榻茶烟。
恨无明略卧林泉。
平子太拘*。
尽俯首辕驹,寸心能了,犹胜归田。
前途事,如抹漆,又向谁、重理伯牙弦。
自是一生心苦,非关六印腰悬。
诗意和赏析:
《木兰花慢》描绘了一位倦游多年的旅者,欣喜地迎来了这一年的春天。他在镜中看到自己衰老的容颜,吟唱着沿途风景,淡泊名利,流连于浅薄的官场生涯。功名成就是无法分割的,他不再羡慕那些早年成功的人。他向往着遥远的芙蓉大府,却只能在梦中感受禅榻上的茶烟,对于没有机会获得明略的他,心中充满了遗憾。他认为平凡的生活更自在,他愿意放下一切,在田园中安享晚年。但前途的事情就像抹漆一样难以预测,他不知道下一个契机会出现在何处。他认为自己的一生都是心苦的,但这并不是因为没有功名成就。
这首诗词以简短的语言表达了作者对功名富贵的淡泊态度,他选择了返璞归真的生活方式。诗中的老西山倦客代表了一种追求自由、返璞归真的人生态度。诗人通过细腻的描写和深情的词句,表达了对名利的超脱和对自由人生的向往,同时也透露了对于命运无常和人生苦难的思考。
注解:
*平子太拘:指自己太过拘束,束缚了自己的心灵。
“笑镜里衰容”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn shí sān nián píng yáng zhì mǎn, qīng míng rì fù
木兰花慢 十三年平阳秩满,清明日赋
lǎo xī shān juàn kè, xǐ jīn suì, shì guī nián.
老西山倦客,喜今岁,是归年。
xiào jìng lǐ shuāi róng, yín biān huá fà, báo huàn liú lián.
笑镜里衰容,吟边华发,薄宦流连。
gōng míng shì wú yǒu fèn, qiě jiù biān xiū xiàn zǔ shēng xiān.
功名事无有分,且旧鞭、休羡祖生先。
wàng lǐ fú róng dà fǔ, mèng yú chán tà chá yān.
望里芙蓉大府,梦余禅榻茶烟。
hèn wú míng lüè wò lín quán.
恨无明略卧林泉。
píng zi tài jū.
平子太拘*。
jǐn fǔ shǒu yuán jū, cùn xīn néng le, yóu shèng guī tián.
尽俯首辕驹,寸心能了,犹胜归田。
qián tú shì, rú mǒ qī, yòu xiàng shuí zhòng lǐ bó yá xián.
前途事,如抹漆,又向谁、重理伯牙弦。
zì shì yī shēng xīn kǔ, fēi guān liù yìn yāo xuán.
自是一生心苦,非关六印腰悬。
“笑镜里衰容”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。