“恨凌波罗袜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨凌波罗袜”全诗
恨凌波罗袜,洛浦尘生。
往事风流云散,但翠衾、冷落余馨。
人何在,淡妆缟袂,幽树柴荆。
相逢一尊芳酒,对夜色疏星,歌*云停。
记水南佳丽,姚魏池亭。
梦绕芙蓉城阙,归驭稳、缑岭风清。
桃花晚,等闲休负瑶英。
分类: 忆吹箫
作者简介(王恽)
《凤凰台上忆吹箫箫 赠乔媪张氏 以上强村丛书》王恽 翻译、赏析和诗意
《凤凰台上忆吹箫箫 赠乔媪张氏 以上强村丛书》是元代诗人王恽创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在凤凰台上回忆起那轻柔的箫声,献给乔媪张氏,赠送以上强村的丛书。碧凤翘起寒冷的羽翼,玉宵宫宛如晚霞,云窗之间错读了黄庭之书。我懊恼凌波罗袜的烦恼,洛浦的尘埃飞扬。风流的往事像云一样散去,只剩下翠色的帷帐冷落而馨香。人在何方,淡妆轻纱袂,寂寞地立在幽深的树下。遇见一杯芳酒,对着夜色中稀疏的星光,歌唱着云停。记得江南的佳丽,姚魏池亭。梦绕着芙蓉花盛开的城阙,回归的马车稳稳地穿过缑岭风清的山岭。桃花开放在夜晚,随意漫步,无需背负瑶台仙子的使命。
诗意和赏析:
这首诗词以凤凰台为背景,表达了诗人对过往美好时光的怀念和对逝去爱情的伤感。诗中运用了丰富的意象和细腻的表达,展现了元代诗歌的特色和王恽的诗才。
首先,诗人通过凤凰台的景象勾勒出寒冷而悲凉的氛围,凤凰象征着美好而凄迷的爱情。夜晚的宫殿被描绘为玉宵宫,与晚霞交相辉映,给人一种寂寞而美丽的感觉。
诗中的黄庭之书被云窗所误读,暗示了诗人对过去爱情的遗憾和不舍。凌波罗袜和洛浦的尘埃象征着诗人过去的风流往事,而现在已经飘散于时光之中。
诗人以淡妆和轻纱袂形容自己,表达了内心的孤寂和无奈。在幽深的树下,诗人和乔媪张氏相逢,分享一杯芳酒,对夜色婉转歌唱,寄寓了诗人对逝去时光的留恋和对乔媪张氏的思念。
诗中提及的江南佳丽和姚魏池亭,以及芙蓉城阙和缑岭风清,都是元代常见的景点和名胜,通过描绘这些地方,诗人进一步增强了对过去的回忆和对美好时光的向往。
最后,桃花晚开,诗人以等闲休负瑶英的态度,表达了对仙境般美好的爱情的憧憬,与开头的凤凰台形成对比,呈现了诗歌的回环结构,将诗词的情感和主题更加凸显。
这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,表现了对过往爱情和美好时光的怀念和悲伤。诗人以凤凰台为背景,通过对景物的描绘和意象的运用,将内心的情感展现得淋漓尽致。诗中对过去的风流往事的回忆和对乔媪张氏的思念,以及对美好时光的向往和对仙境般爱情的憧憬,使整首诗词充满了诗人的情感和思考。
总体而言,这首诗词通过凤凰台的景象和丰富的意象描绘,表达了诗人对过往爱情和美好时光的深深思念。同时,诗人对乔媪张氏的情感和对未来美好爱情的向往也贯穿全诗,展示了王恽独特的诗歌才华和情感表达能力。
“恨凌波罗袜”全诗拼音读音对照参考
fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo xiāo zèng qiáo ǎo zhāng shì yǐ shàng qiáng cūn cóng shū
凤凰台上忆吹箫箫 赠乔媪张氏 以上强村丛书
bì fèng qiào hán, yù xiāo gōng wǎn, yún chuāng wù dú huáng tíng.
碧凤翘寒,玉宵宫晚,云窗误读黄庭。
hèn líng bō luó wà, luò pǔ chén shēng.
恨凌波罗袜,洛浦尘生。
wǎng shì fēng liú yún sàn, dàn cuì qīn lěng luò yú xīn.
往事风流云散,但翠衾、冷落余馨。
rén hé zài, dàn zhuāng gǎo mèi, yōu shù chái jīng.
人何在,淡妆缟袂,幽树柴荆。
xiāng féng yī zūn fāng jiǔ, duì yè sè shū xīng, gē yún tíng.
相逢一尊芳酒,对夜色疏星,歌*云停。
jì shuǐ nán jiā lì, yáo wèi chí tíng.
记水南佳丽,姚魏池亭。
mèng rào fú róng chéng què, guī yù wěn gōu lǐng fēng qīng.
梦绕芙蓉城阙,归驭稳、缑岭风清。
táo huā wǎn, děng xián xiū fù yáo yīng.
桃花晚,等闲休负瑶英。
“恨凌波罗袜”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 (仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。