“野鹤孤云去复还”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹤孤云去复还”出自元代侯善渊的《辞百师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě hè gū yún qù fù huán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野鹤孤云去复还”全诗

《辞百师》
野鹤孤云去复还
欲留难。
断肠恩爱两情关。
泪阑珊。
秋后凄凉归路远,速跻攀。
洛西烟浦柳*间。
望家山。

分类:

《辞百师》侯善渊 翻译、赏析和诗意

诗词:《辞百师》(元·侯善渊)

野鹤孤云去复还,
欲留难,断肠恩爱两情关。
泪阑珊,秋后凄凉归路远,
速跻攀,洛西烟浦柳间。
望家山。

诗意和赏析:
《辞百师》是元代文学家侯善渊创作的一首诗词。诗中以野鹤和孤云的形象来抒发离别之情,表达了作者对离别的痛苦和不舍之情。诗词通过描绘孤鹤飞行的场景,以及以断肠恩爱和泪阑珊的表述,强调了离别的无奈和心碎的感觉。

诗词的第一句“野鹤孤云去复还”,表现了野鹤独自飞翔的形象,象征着离别的场景。第二句“欲留难,断肠恩爱两情关”,反映了作者对离别的不舍之情,无法轻易分离。第三句“泪阑珊,秋后凄凉归路远”,描绘了离别后的凄凉和离家的远方,以及作者在离别中流泪伤感的情景。最后两句“速跻攀,洛西烟浦柳间,望家山”,则表达了作者对家乡的思念和渴望回家的心情。

整首诗词通过对离别和思乡之情的描绘,以及对孤鹤和云、恩爱和泪的形象的运用,营造了一种哀婉、凄凉的氛围。作者以简洁而有力的语言,表达了人们在离别时所产生的深深的思念和痛苦,使读者在阅读中能够感受到离别和思乡的情感。

这首诗词情感真挚,意境凄美,通过对自然景物的描绘,将人的情感与自然景色相融合,给人以深深的思索和共鸣。读者可以在欣赏这首诗词时,感受到离别的痛苦和思乡的渴望,同时也能够体验到人与自然的紧密联系和情感交融的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹤孤云去复还”全诗拼音读音对照参考

cí bǎi shī
辞百师

yě hè gū yún qù fù huán.
野鹤孤云去复还。
yù liú nàn.
欲留难。
duàn cháng ēn ài liǎng qíng guān.
断肠恩爱两情关。
lèi lán shān.
泪阑珊。
qiū hòu qī liáng guī lù yuǎn, sù jī pān.
秋后凄凉归路远,速跻攀。
luò xī yān pǔ liǔ jiān.
洛西烟浦柳*间。
wàng jiā shān.
望家山。

“野鹤孤云去复还”平仄韵脚

拼音:yě hè gū yún qù fù huán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹤孤云去复还”的相关诗句

“野鹤孤云去复还”的关联诗句

网友评论


* “野鹤孤云去复还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹤孤云去复还”出自侯善渊的 《辞百师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。