“瑶宫饮宴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶宫饮宴”全诗
炫惚昏衢烹浩气,冲塞英华盈落。
莹日千寻,清风万里,显焕神光烁。
夷门羽化,太玄一派灵廓。
孤然脱洒无双,於中清净,不许纤尘著。
养就胎仙神貌雪,出入无间绰约。
紫府游行,瑶宫饮宴,赐我逍遥乐。
金童捧盏,妙音引上龙阁。
分类:
《酹江月》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《酹江月》是元代诗人侯善渊的作品。这首诗词的主题是无形道体,描述了一幅宏伟壮丽的景象。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江边的月亮如酒倾泻,朦胧的光芒洒遍了远近。光芒晃眼,仿佛烹煮着浩渺的气象,冲击着大地上的英华,使之充盈而散落。明亮的阳光在江面上连绵不绝,清风在万里间吹拂,映照出神圣的光芒。有人羽化成仙,进入太玄洞府,展现出灵秀的景象。独自一人超脱尘世的束缚,达到了内心的清净,纤尘不得沾染。修炼出了仙人般雪白的容貌,自由自在地往来于世间。在紫府中游行,享受着瑶宫的盛宴,赐予我无忧无虑的欢乐。金童捧着酒杯,美妙的音乐引领我登上龙阁。
这首诗词通过描绘无形道体的景象,表达了修炼者达到超脱尘世的境界,与神灵相通的壮丽景象。诗词运用了丰富的意象和形象描写,以及对自然景物的独特表达,营造出了一种神秘而宏伟的氛围。通过对清净、修炼和仙境的描绘,作者表达了追求超脱和心灵自由的情感。整首诗词充满着神奇和梦幻的气息,给人以超越现实的想象和感受。
“瑶宫饮宴”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè
酹江月
wú xíng dào tǐ, yùn yáng guāng mì bù tōng wēi huī è.
无形道体,运阳光、密布通微恢鄂。
xuàn hū hūn qú pēng hào qì, chōng sāi yīng huá yíng luò.
炫惚昏衢烹浩气,冲塞英华盈落。
yíng rì qiān xún, qīng fēng wàn lǐ, xiǎn huàn shén guāng shuò.
莹日千寻,清风万里,显焕神光烁。
yí mén yǔ huà, tài xuán yī pài líng kuò.
夷门羽化,太玄一派灵廓。
gū rán tuō sǎ wú shuāng, yú zhōng qīng jìng, bù xǔ xiān chén zhe.
孤然脱洒无双,於中清净,不许纤尘著。
yǎng jiù tāi xiān shén mào xuě, chū rù wú jiàn chuò yuē.
养就胎仙神貌雪,出入无间绰约。
zǐ fǔ yóu xíng, yáo gōng yǐn yàn, cì wǒ xiāo yáo lè.
紫府游行,瑶宫饮宴,赐我逍遥乐。
jīn tóng pěng zhǎn, miào yīn yǐn shàng lóng gé.
金童捧盏,妙音引上龙阁。
“瑶宫饮宴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。