“端午正出君怀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“端午正出君怀”全诗
衣引个白衣来。
是人非不采。
学非干大道,元营养婴孩。
端午正出君怀。
印何曾姓蔡。
分类: 西江月
《西江月 赠悟真(原未注藏头)》马钰 翻译、赏析和诗意
《西江月 赠悟真(原未注藏头)》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我有石榴栗果,金却要公猜。
我身穿白衣引来一个人。
他并非不欣赏,只是不从我这里采摘。
学问不是追求功名的大道,而是滋养婴孩般的元气。
端午节时正有一颗心在怀念。
这印章曾属于姓蔡的人。
诗意:
这首诗词表达了作者对自然的热爱和对学问的理解。作者通过描述石榴和栗子等水果,表达了自然界的丰富和宝藏,暗示自己内心的宝藏也需要别人去发现和欣赏。穿着白衣的人象征纯洁和善意,他并非不欣赏作者的才华,只是并不追求功名利禄。作者认为真正的学问不应该只为功利,而是应该滋养人的心灵,就像养育婴儿一样。当端午节来临时,作者在怀念过去的同时,也思考着人生的意义。最后提及的印章属于姓蔡的人,可能是为了衬托作者对历史的思考和对个人身份的探索。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的心境和对生活的思考。通过对自然和学问的比喻,作者表达了追求纯粹和内心世界的重要性。诗中运用了对比手法,通过描述石榴栗子和白衣人的形象,突出了作者与常人的不同处。整首诗以提问的方式结束,给人以思考的空间,让读者对生活和学问产生共鸣。通过描绘个人感受,作者传达了对真理和人生意义的追求,呼唤人们关注内心的宝藏和纯粹的价值观。
“端午正出君怀”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè zèng wù zhēn yuán wèi zhù cáng tóu
西江月 赠悟真(原未注藏头)
wǒ shí liú lì guǒ, jīn què yào gōng cāi.
我石榴栗果,金却要公猜。
yī yǐn gè bái yī lái.
衣引个白衣来。
shì rén fēi bù cǎi.
是人非不采。
xué fēi gàn dà dào, yuán yíng yǎng yīng hái.
学非干大道,元营养婴孩。
duān wǔ zhèng chū jūn huái.
端午正出君怀。
yìn hé zēng xìng cài.
印何曾姓蔡。
“端午正出君怀”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。