“要赛石崇富贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要赛石崇富贵”全诗
要赛石崇富贵。
争奈前程不讳。
莫也难逃避。
悟来诈做**地。
便是脱家奇计。
炼气全神圆备。
得赴蓬莱位。
分类: 忆故人
《姚源忆故人 赠亭川众道友》马钰 翻译、赏析和诗意
诗词:《姚源忆故人 赠亭川众道友》
译文:
在尘世之中,个个都贪图名利。
仿佛要与石崇争富贵。
然而,前途的命运无法预测。
难以逃避命运的安排。
悟到这一点后,便伪装成**地。
这便是离开家园的奇特计谋。
修炼气息,全神贯注准备。
以求达到蓬莱仙境的位置。
诗意:
这首诗以元代马钰的亲密友人姚源为题材,表达了对现实世界中人们贪图名利、争相追求富贵的现象的思考。诗中作者通过对现实的观察,认识到前程的命运是无法预知的,无论人们如何努力,都难以逃避命运的安排。诗人提出了一种思考,即在现实世界中伪装自己,采取一种离开家园的奇特计谋,通过修炼和全神贯注的准备,希望能够达到一个理想的境地,象征着追求一种超越尘世的境界。
赏析:
这首诗以简洁而犀利的语言,揭示了人们贪图名利、追求富贵的现实现象,并展现了诗人对人生命运的思考。诗人通过运用寓言和象征手法,将现实世界中的追求与超越尘世的境界相对比。诗中的“蓬莱位”象征理想的境地,通过修炼和全神贯注的准备,诗人希望能够达到这个境界。整首诗反映了作者对现实世界的冷峻观察,同时也表达了对追求超越的渴望和思考。这种思考超越了尘世的局限,具有一定的哲理意味。
“要赛石崇富贵”全诗拼音读音对照参考
yáo yuán yì gù rén zèng tíng chuān zhòng dào yǒu
姚源忆故人 赠亭川众道友
chén zhōng gè gè tān míng lì.
尘中个个贪名利。
yào sài shí chóng fù guì.
要赛石崇富贵。
zhēng nài qián chéng bù huì.
争奈前程不讳。
mò yě nán táo bì.
莫也难逃避。
wù lái zhà zuò dì.
悟来诈做**地。
biàn shì tuō jiā qí jì.
便是脱家奇计。
liàn qì quán shén yuán bèi.
炼气全神圆备。
dé fù péng lái wèi.
得赴蓬莱位。
“要赛石崇富贵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。