“路上前行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路上前行”全诗
性命事大,自当救拔。
免轮回、决在今生,可细搜细刷。
青莲开,白莲发。
莲花帐内,姹婴仰观俯察。
向蓬莱、路上前行,
分类:
《清心镜 道友问修行》马钰 翻译、赏析和诗意
《清心镜 道友问修行》是元代马钰的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清心镜 道友问修行
云朋询,霞友答。
朋友云问,我答以霞。
性命事大,自当救拔。
我们的生命关系重大,必须自己去拯救。
免轮回、决在今生,可细搜细刷。
摆脱轮回的轮转,决定在今生,需要细心搜寻和净化。
青莲开,白莲发。
青莲绽放,白莲盛开。
莲花帐内,姹婴仰观俯察。
莲花帐篷中,仰观俯察着美丽的女婴。
向蓬莱、路上前行,
朝向蓬莱仙境,前行在路上,
紧握法珠、缘缘得啸:
牢牢地握住念珠,独自获得解脱。
问心无碍,修行无杂。
内心无障碍,修行不受干扰。
修行之道如逆水行舟,不进则退。
修行之道就像逆水行船,不前进就会倒退。
渡劫之时,勿贪勿嗔。
渡劫之时,不要贪婪也不要发怒。
悟道须知,心法藏真。
觉悟道理需要知道,心法中隐藏着真理。
寻常之处,皆可修行。
在平凡的生活中,都可以修行。
这首诗以对话的形式呈现,朋友向马钰询问修行的问题,马钰以诗歌的方式进行回答。诗中表达了修行的重要性,认为人的性命关系重大,需要自己去拯救。摆脱轮回的轮转需要在今生中进行细心的搜寻和净化。同时,诗中以莲花为比喻,表达了修行的美好成果和境界。诗中还提到了修行的困难和要求,比如渡劫时不贪婪、不发怒,以及修行需要在平凡的生活中进行等等。整首诗通过简洁的语言和对话的形式,给人以清新明快的感觉,同时传达了深刻的修行哲理。
“路上前行”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn jìng dào yǒu wèn xiū xíng
清心镜 道友问修行
yún péng xún, xiá yǒu dá.
云朋询,霞友答。
xìng mìng shì dà, zì dāng jiù bá.
性命事大,自当救拔。
miǎn lún huí jué zài jīn shēng, kě xì sōu xì shuā.
免轮回、决在今生,可细搜细刷。
qīng lián kāi, bái lián fā.
青莲开,白莲发。
lián huā zhàng nèi, chà yīng yǎng guān fǔ chá.
莲花帐内,姹婴仰观俯察。
xiàng péng lái lù shàng qián xíng,
向蓬莱、路上前行,
“路上前行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。