“死来无人肯替”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死来无人肯替”全诗
一心千头万绪。
竞利争名来往,岂曾停住。
如蜂采花成蜜,谓谁甜、独担辛苦。
迷迷地,似飞蛾投火,好大暮故。
上启阿爷老子,火坑中,谁是留心悯汝。
个个唆贤贪爱,他享富贵。
死来无人肯替,愿回头、疾些省悟。
归物外,处无为清静,便是仙路。
分类: 满庭芳
《满庭芳 劝道友》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 劝道友》是元代马钰的一首诗词,表达了对家庭、社会和人生的思考和触动。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 劝道友
怜妻爱妾,忧儿愁女。
一心千头万绪。
竞利争名来往,岂曾停住。
如蜂采花成蜜,谓谁甜、独担辛苦。
迷迷地,似飞蛾投火,好大暮故。
上启阿爷老子,火坑中,谁是留心悯汝。
个个唆贤贪爱,他享富贵。
死来无人肯替,愿回头、疾些省悟。
归物外,处无为清静,便是仙路。
诗意与赏析:
这首诗词以怜爱家庭为主题,表达了诗人对家庭纷争、社会功利和人生迷茫的思考。诗中描绘了一个充满繁花的庭院,暗喻着家庭的繁杂和复杂。诗人提到了妻子和妾室,表达了他对家庭中不同角色的关爱和怜惜。他忧虑着儿女的困扰和忧愁,表现了他对家庭幸福的渴望。
诗中描绘了一个纷繁复杂的世界,人们为了争取利益和名声来往不息,没有停下脚步。诗人用蜜蜂采花成蜜的比喻,暗示了那些追逐功利的人们在辛苦中获得甜蜜,但却是孤身承担。他们迷失在浮华的世界中,如同飞蛾扑向火焰,自取灭亡。这种景象使诗人产生了对社会现象的忧虑和对追逐名利的警醒。
诗中还提到了阿爷老子,指代祖先和先贤,他们埋没在火坑中,没有人留心关怀。诗人指责那些诱导人们贪恋功名和享受富贵的人,他们在他人享受富贵的同时,却无人愿意替代他们死去。诗人希望人们能够回头,尽早省悟,不要沉溺于功名利禄之中。
最后两句表达了诗人对归于自然、追求无为清静的向往。他认为只有远离浮世,追求内心的宁静,才能找到通向仙境的道路。这种追求无为清静的境界被诗人视为人生的真正归宿。
总的来说,这首诗词以家庭为起点,通过反思社会和人生,表达了对功利追逐和人生迷茫的忧虑和警醒,同时呼吁人们追求内心的宁静与清静,寻找真正的人生归宿。
“死来无人肯替”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng quàn dào yǒu
满庭芳 劝道友
lián qī ài qiè, yōu ér chóu nǚ.
怜妻爱妾,忧儿愁女。
yī xīn qiān tóu wàn xù.
一心千头万绪。
jìng lì zhēng míng lái wǎng, qǐ céng tíng zhù.
竞利争名来往,岂曾停住。
rú fēng cǎi huā chéng mì, wèi shuí tián dú dān xīn kǔ.
如蜂采花成蜜,谓谁甜、独担辛苦。
mí mí dì, shì fēi é tóu huǒ, hǎo dà mù gù.
迷迷地,似飞蛾投火,好大暮故。
shàng qǐ ā yé lǎo zi, huǒ kēng zhōng, shuí shì liú xīn mǐn rǔ.
上启阿爷老子,火坑中,谁是留心悯汝。
gè gè suō xián tān ài, tā xiǎng fù guì.
个个唆贤贪爱,他享富贵。
sǐ lái wú rén kěn tì, yuàn huí tóu jí xiē xǐng wù.
死来无人肯替,愿回头、疾些省悟。
guī wù wài, chù wú wéi qīng jìng, biàn shì xiān lù.
归物外,处无为清静,便是仙路。
“死来无人肯替”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。