“劫劫波波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劫劫波波”全诗
这**心中,全然不烛。
越越底,劫劫波波,贪名利**。
地变黄金由未足。
因何却不种、来生好福。
岂知两两三三,看五
分类:
《红窗*》王哲 翻译、赏析和诗意
《红窗*》是元代王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
红窗明年大丰熟,
心中却无一丝烛。
层层波浪越来越深,
贪婪名利使人迷。
地上黄金似乏力,
为何不播下种子,
来生将享受福祉。
岂知人世间种种,
观世界的方式多种多样,
看到的却是五味杂陈。
诗词通过描绘红窗明年大丰熟的景象,表达了一种丰收的喜悦之情。然而,作者却指出自己内心缺乏一丝烛光,暗示了他的内心空虚和迷茫。接着,诗句描述了层层波浪越来越深的场景,用以比喻社会中的贪欲和名利之争,暗示了人们为了追逐名利而陷入波涛般的纷扰中。作者进一步指出地上的黄金似乏力,强调了物质财富的不足以满足人们的内心需求。
接下来的几句诗描绘了一种转变,提出了一个问题:为什么人们不播下种子,以换取来生更好的福祉呢?这表达了作者对于人们追求物质财富而忽略精神追求的反思。最后两句诗提出了观世界的方式多种多样,人们对世界的看法和体验各异,而自己所看到的却是五味杂陈,这表明了作者对于人生的多样性和复杂性的思考。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对大自然和人生的描绘,表达了作者对于物质追逐和内心迷茫的思考,以及对于人生意义和观世界方式的思考。这首诗词在表达独特的情感和思想之余,也给读者带来了一种思考和启发。
“劫劫波波”全诗拼音读音对照参考
hóng chuāng
红窗*
dào míng nián, dà fēng shú.
到明年,大丰熟。
zhè xīn zhōng, quán rán bù zhú.
这**心中,全然不烛。
yuè yuè dǐ, jié jié bō bō, tān míng lì.
越越底,劫劫波波,贪名利**。
dì biàn huáng jīn yóu wèi zú.
地变黄金由未足。
yīn hé què bù zhǒng lái shēng hǎo fú.
因何却不种、来生好福。
qǐ zhī liǎng liǎng sān sān, kàn wǔ
岂知两两三三,看五
“劫劫波波”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。