“赏宴怀中珍和宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

赏宴怀中珍和宝”出自元代王哲的《迎春乐 春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎng yàn huái zhōng zhēn hé bǎo,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“赏宴怀中珍和宝”全诗

《迎春乐 春日》
兹晨瑞气阳和早。
泥牛示古农曹。
风充采杖轻轻考。
谁似我、重耕道。
赏宴怀中珍和宝
滋味广餐芝草。
便许结金丹,复归去蓬莱岛。

分类:

《迎春乐 春日》王哲 翻译、赏析和诗意

《迎春乐 春日》是元代王哲创作的一首诗词。诗中描绘了春天的美好景象,表达了诗人对重耕农耕道的向往和对丰收的期盼,同时也流露了对仙境蓬莱岛的向往。

诗词的中文译文如下:
兹晨瑞气阳和早。
泥牛示古农曹。
风充采杖轻轻考。
谁似我、重耕道。
赏宴怀中珍和宝。
滋味广餐芝草。
便许结金丹,复归去蓬莱岛。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个迎春的景象。清晨的空气充满了温暖的阳光,春天的气息扑面而来。诗中提到泥牛示古农曹,可以理解为在迎接春天的到来之际,农民们在田间劳作,耕耘土地,迎接新的一年的丰收。风轻轻吹拂着采杖,似乎在考验它的轻重,而诗人则表示自己像农民一样勤劳,重视耕耘的道路。赏宴时,诗人怀中珍宝万千,品尝着各种美味的食物,享受着大自然的恩赐。他愿意结成金丹,成为不朽的仙人,回归到传说中的仙境蓬莱岛。

这首诗旨在表达诗人对春天的热爱和对农耕生活的赞美,同时也流露出对仙境的憧憬。诗人通过春日的景象,表达了对丰收和富足的向往,以及对仙境和永恒的追求。整首诗用简练的语言勾勒出春天的美好景象,既有现实生活的情景描写,又有对理想境界的思考,使作品具有一定的浪漫主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赏宴怀中珍和宝”全诗拼音读音对照参考

yíng chūn lè chūn rì
迎春乐 春日

zī chén ruì qì yáng hé zǎo.
兹晨瑞气阳和早。
ní niú shì gǔ nóng cáo.
泥牛示古农曹。
fēng chōng cǎi zhàng qīng qīng kǎo.
风充采杖轻轻考。
shuí shì wǒ zhòng gēng dào.
谁似我、重耕道。
shǎng yàn huái zhōng zhēn hé bǎo.
赏宴怀中珍和宝。
zī wèi guǎng cān zhī cǎo.
滋味广餐芝草。
biàn xǔ jié jīn dān, fù guī qù péng lái dǎo.
便许结金丹,复归去蓬莱岛。

“赏宴怀中珍和宝”平仄韵脚

拼音:shǎng yàn huái zhōng zhēn hé bǎo
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赏宴怀中珍和宝”的相关诗句

“赏宴怀中珍和宝”的关联诗句

网友评论


* “赏宴怀中珍和宝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赏宴怀中珍和宝”出自王哲的 《迎春乐 春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。