“外装内喜能谈论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外装内喜能谈论”全诗
外装内喜能谈论。
艳色衣裳香远喷。
频整顿。
重重结里粗如囤。
眼去眉来常骋俊。
前攀后拽夸身分。
我便去前亲去问。
休风韵。
遮藏臭腐并堆粪。
分类:
《渔父咏 咏假俏汉》王哲 翻译、赏析和诗意
《渔父咏 咏假俏汉》是元代王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
渔父咏 咏假俏汉
奸黠人人常不逊。
外装内喜能谈论。
艳色衣裳香远喷。
频整顿。
重重结里粗如囤。
眼去眉来常骋俊。
前攀后拽夸身分。
我便去前亲去问。
休风韵。
遮藏臭腐并堆粪。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个假装文雅、花言巧语的人物形象。诗中的"奸黠人人常不逊"表明这类人常常心机深沉,善于抬高自己,与他人相比总是显得优越。他们外表看似风度翩翩,内心却充满了虚伪和虚荣。"外装内喜能谈论"表明他们习惯于伪装自己,善于谈论各种话题,以此来获取他人的欢心和赞许。
诗词中出现了"艳色衣裳香远喷"的描写,表明这些人物常常倚仗外表的妖娆和花哨来吸引他人的目光,他们频繁整理自己的形象,力求给人留下深刻的印象。然而,他们的内心却是虚浮而肤浅的,"重重结里粗如囤",他们的内在实质与外表形象形成了鲜明的对比。
诗词中还描述了这些人物的眼神和面容的变化,"眼去眉来常骋俊",他们的眼神和表情常常变化多端,以此来迎合别人的需求和期待。"前攀后拽夸身分"揭示了他们常常夸大自己的身份和地位,通过攀附他人来追求自身的利益。
最后两句"我便去前亲去问,休风韵。遮藏臭腐并堆粪"表明诗人不屑这类人的伪装,他表示自己将亲自前去询问,不再忍受这种虚伪的风雅。"遮藏臭腐并堆粪"则是暗喻这些人的内心实质其实卑劣恶臭,他们的伪装只是掩盖不住真相。
这首诗词通过对假装风雅的人物进行的揭示和嘲讽,展现了王哲对虚伪和伪装的批判态度。他通过细腻的描写和隐喻,将这些人的真实面貌暴露无遗,同时也表达了对真诚和纯粹的追求。整体上,这首诗词以其锋利的文字和独特的表达方式,给人以深思和反思的空间。
“外装内喜能谈论”全诗拼音读音对照参考
yú fù yǒng yǒng jiǎ qiào hàn
渔父咏 咏假俏汉
jiān xiá rén rén cháng bù xùn.
奸黠人人常不逊。
wài zhuāng nèi xǐ néng tán lùn.
外装内喜能谈论。
yàn sè yī shang xiāng yuǎn pēn.
艳色衣裳香远喷。
pín zhěng dùn.
频整顿。
chóng chóng jié lǐ cū rú dùn.
重重结里粗如囤。
yǎn qù méi lái cháng chěng jùn.
眼去眉来常骋俊。
qián pān hòu zhuāi kuā shēn fèn.
前攀后拽夸身分。
wǒ biàn qù qián qīn qù wèn.
我便去前亲去问。
xiū fēng yùn.
休风韵。
zhē cáng chòu fǔ bìng duī fèn.
遮藏臭腐并堆粪。
“外装内喜能谈论”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。