“才候十年功行满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才候十年功行满”全诗
王风出了上高坡。
哩*,哩*。
才候十年功行满,白云深处笑,呵呵。
哩*,哩*。
分类: 捣练子
《捣练子》王哲 翻译、赏析和诗意
《捣练子·名利海》是元代王哲的一首诗词。这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个充满名利纷争的世界。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
名利之海,是非之河。
王风走过上高坡。
哈哈,哈哈。
才华在十年间得以成就,功行圆满,白云深处欢笑。
哈哈,哈哈。
诗意:
这首诗词以名利之海和是非之河来形容现实世界的浮躁和纷扰。诗人王哲通过描绘王风登上高坡的场景,表达了一个人在名利之海中奋斗的心态。尽管经历了十年的努力和进步,他对于名利之海仍然看得很透彻,深知其中的是非纷争,因此他在白云深处欢笑,表现出一种超脱和洒脱的态度。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了世俗纷扰与人生追求的矛盾。名利之海和是非之河象征着现实世界的喧嚣和纷争,而王风登上高坡则象征着个人超越世俗追求真理的努力。诗人通过描述王风十年的努力和功行圆满,展现了一个人通过对名利之海的认知,最终达到超脱和欢笑的境界。整首诗词以哈哈的笑声作为转折点,表达了诗人的豁达和洒脱,彰显了对人生的一种豁达态度。
这首诗词通过简洁的语言和鲜明的形象描绘,传达了一种对于名利之海的看透和超脱。诗人王哲以独特的视角和语言风格,表达了对于世俗纷争的深思和对追求真理的坚持。整首诗词意境清新,语言简练,通过对现实世界的描绘,引发人们对于名利与人生追求的反思。
“才候十年功行满”全诗拼音读音对照参考
dǎo liàn zǐ
捣练子
míng lì hǎi, shì fēi hé.
名利海,是非河。
wáng fēng chū le shàng gāo pō.
王风出了上高坡。
lī, lī.
哩*,哩*。
cái hòu shí nián gōng xíng mǎn, bái yún shēn chù xiào, hē hē.
才候十年功行满,白云深处笑,呵呵。
lī, lī.
哩*,哩*。
“才候十年功行满”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。