“酒旗何处斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒旗何处斜”全诗
人静。
雨摇灯影。
梦绕天涯。
路赊。
水边小梅开几花。
人家。
酒旗何处斜。
客路冰霜惊岁晚。
情绪懒。
长是念疏散。
小溪滨。
犹有春。
故人。
几时相见频。
分类: 河传
《河传 戊戌岁暮,吴中客楼夜思》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《河传 戊戌岁暮,吴中客楼夜思》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人对远方故人的思念之情。
诗词中的意象丰富而深刻。诗人描述了一个高楼远望的场景,楼阁高耸,人迹罕至,夜晚的雨水拍打着灯光,形成摇曳的影子,给人一种静谧而寂寥的感觉。在这样的环境中,诗人的思绪飘散开来,仿佛梦境围绕在天涯之外。他的心情懒散而沉静,似乎被岁末的冰霜所惊醒。小溪边的梅花开放了几朵,为这个寒冷的夜晚增添了一丝生机和春天的气息。
诗词中流露出诗人对故人的思念之情。他思忖着故人何时能相见,希望能频繁地相聚。诗人的情感表达含蓄而深沉,通过描绘夜晚的景色和自然的变化,将内心的情绪融入其中。
这首诗词通过细腻的描写和富有意境的表达,展现了作者邵亨贞独特的审美情趣和内心的感受。它描绘了一个寂静而寒冷的夜晚,将诗人的思念之情融入其中,使读者在阅读时能够感受到诗人的情感和意境。整首诗词凝练而含蓄,给人以深思和回味的空间,展示了元代诗歌的独特魅力。
“酒旗何处斜”全诗拼音读音对照参考
hé chuán wù xū suì mù, wú zhōng kè lóu yè sī
河传 戊戌岁暮,吴中客楼夜思
lóu jiǒng.
楼迥。
rén jìng.
人静。
yǔ yáo dēng yǐng.
雨摇灯影。
mèng rào tiān yá.
梦绕天涯。
lù shē.
路赊。
shuǐ biān xiǎo méi kāi jǐ huā.
水边小梅开几花。
rén jiā.
人家。
jiǔ qí hé chǔ xié.
酒旗何处斜。
kè lù bīng shuāng jīng suì wǎn.
客路冰霜惊岁晚。
qíng xù lǎn.
情绪懒。
zhǎng shì niàn shū sàn.
长是念疏散。
xiǎo xī bīn.
小溪滨。
yóu yǒu chūn.
犹有春。
gù rén.
故人。
jǐ shí xiāng jiàn pín.
几时相见频。
“酒旗何处斜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。