“花径竹门春窈窕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花径竹门春窈窕”全诗
望依依、沙鸥起处,辋川横幅。
十里平郊人烟聚,掩映汀洲几曲。
试与问、隐君林屋。
花径竹门春窈窕,有苍颜绿鬓人如玉。
挥白羽,跨黄犊。
高情远继巢由躅。
向沧浪、濯缨垂钓,自歌还续。
手种陂塘千株柳,隔断红尘万斛。
算独有、渔舟来熟。
待约西施同载酒,趁桃花、浪暖相追逐。
寻胜地,访遗俗。
分类: 贺新郎
《贺新郎 题王德琏水屯卷》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《贺新郎 题王德琏水屯卷》是元代邵亨贞创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅江南绿色的景色,展现了作者对自然美和人文情怀的赞美。
诗词的中文译文如下:
一段江南绿。
望依依、沙鸥起处,辋川横幅。
十里平郊人烟聚,掩映汀洲几曲。
试与问、隐君林屋。
花径竹门春窈窕,有苍颜绿鬓人如玉。
挥白羽,跨黄犊。
高情远继巢由躅。
向沧浪、濯缨垂钓,自歌还续。
手种陂塘千株柳,隔断红尘万斛。
算独有、渔舟来熟。
待约西施同载酒,趁桃花、浪暖相追逐。
寻胜地,访遗俗。
这首诗词通过细腻而生动的描写,展现了江南地区的景色和风情。诗人用词简练,句句含意深远,给读者留下了深刻的印象。诗词以江南的绿色景象作为背景,表现了大自然的美丽和宁静。沙鸥在水面上翱翔,辋川的横幅引人注目,而十里平郊聚集了人烟,汀洲曲折多姿。
诗词中还描绘了一个隐居之地,此处有苍老而绿发如玉的人,住在花径和竹门之间,春天的景色令人陶醉。诗人借用了挥舞白羽、跨越黄犊的形象,来表达自己高尚的情操和对传统文化的继承。
诗词的后半部分描绘了诗人在沧浪之滨垂钓的情景,他自得其乐,继续歌唱。诗人还种植了成千上万棵柳树,用来隔断红尘的喧嚣,享受独处的宁静。他期待着与西施一同共饮,趁着桃花盛开和温暖的春风,一起追逐快乐。
最后,诗词提到了寻找胜地和探索传统风俗的意愿,表达了诗人对于寻找美的追求和对传统文化的珍视。
这首诗词通过独特的描绘手法,将江南的美景和人文情怀融为一体,展现了诗人对大自然和人性的赞美和向往。读者在阅读中可以感受到诗人对自然景色的真挚情感和对人文传统的热爱,同时也能通过诗词中的意象和意境,感受到江南地区独特的魅力和风情。
“花径竹门春窈窕”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng tí wáng dé liǎn shuǐ tún juǎn
贺新郎 题王德琏水屯卷
yī duàn jiāng nán lǜ.
一段江南绿。
wàng yī yī shā ōu qǐ chù, wǎng chuān héng fú.
望依依、沙鸥起处,辋川横幅。
shí lǐ píng jiāo rén yān jù, yǎn yìng tīng zhōu jǐ qū.
十里平郊人烟聚,掩映汀洲几曲。
shì yǔ wèn yǐn jūn lín wū.
试与问、隐君林屋。
huā jìng zhú mén chūn yǎo tiǎo, yǒu cāng yán lǜ bìn rén rú yù.
花径竹门春窈窕,有苍颜绿鬓人如玉。
huī bái yǔ, kuà huáng dú.
挥白羽,跨黄犊。
gāo qíng yuǎn jì cháo yóu zhú.
高情远继巢由躅。
xiàng cāng láng zhuó yīng chuí diào, zì gē hái xù.
向沧浪、濯缨垂钓,自歌还续。
shǒu zhǒng bēi táng qiān zhū liǔ, gé duàn hóng chén wàn hú.
手种陂塘千株柳,隔断红尘万斛。
suàn dú yǒu yú zhōu lái shú.
算独有、渔舟来熟。
dài yuē xī shī tóng zài jiǔ, chèn táo huā làng nuǎn xiāng zhuī zhú.
待约西施同载酒,趁桃花、浪暖相追逐。
xún shèng dì, fǎng yí sú.
寻胜地,访遗俗。
“花径竹门春窈窕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。