“清光含碧流”的意思及全诗出处和翻译赏析

清光含碧流”出自唐代刘禹锡的《酬李相公喜归乡国自巩县夜泛洛水见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng guāng hán bì liú,诗句平仄:平平平仄平。

“清光含碧流”全诗

《酬李相公喜归乡国自巩县夜泛洛水见寄》
巩树烟月上,清光含碧流
且无三已色,犹泛五湖舟。
鹏息风还起,凤归林正秋。
虽攀小山桂,此地不淹留。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬李相公喜归乡国自巩县夜泛洛水见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《酬李相公喜归乡国自巩县夜泛洛水见寄》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巩树烟月上,
清光含碧流。
且无三已色,
犹泛五湖舟。
鹏息风还起,
凤归林正秋。
虽攀小山桂,
此地不淹留。

诗意:
这首诗词是刘禹锡写给李相公的回信。诗中描绘了夜晚泛舟洛水的景象,表达了诗人对归乡之喜悦和对李相公归国之喜的祝贺之情。诗人以自然景物和神话传说的象征手法,表达了自己的情感和思考。

赏析:
这首诗词以洛水为背景,通过描绘夜晚泛舟洛水的景象,展示了诗人的心境和情感。首两句“巩树烟月上,清光含碧流”,以巩县的树木、夜雾和明亮的月光来烘托出夜晚的宁静和美丽。接下来的两句“且无三已色,犹泛五湖舟”表达了诗人内心的喜悦和对乡愁的思念之情。这里的“三已色”指的是五岳之一的巫山,暗示了刘禹锡对家乡的思念之情。接着,诗人运用了“鹏”和“凤”这两个神话中的象征性动物,表达了对李相公归国的祝贺和对国家兴旺发达的期望。最后两句“虽攀小山桂,此地不淹留”,诗人表示虽然他攀登过小山上的桂树,但他并没有停留在那里,而是继续前行,继续奉献自己的才华和力量。

整首诗词以景物描写和象征手法相结合,通过自然景象和神话传说的象征意义,表达了诗人对归乡之喜和对李相公归国之喜的祝贺之情,同时也抒发了自己对家乡的思念和对国家兴旺发达的期望。这首诗词在情感表达和意境构建上巧妙而深远,展现了刘禹锡独特的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清光含碧流”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ xiàng gōng xǐ guī xiāng guó zì gǒng xiàn yè fàn luò shuǐ jiàn jì
酬李相公喜归乡国自巩县夜泛洛水见寄

gǒng shù yān yuè shàng, qīng guāng hán bì liú.
巩树烟月上,清光含碧流。
qiě wú sān yǐ sè, yóu fàn wǔ hú zhōu.
且无三已色,犹泛五湖舟。
péng xī fēng hái qǐ, fèng guī lín zhèng qiū.
鹏息风还起,凤归林正秋。
suī pān xiǎo shān guì, cǐ dì bù yān liú.
虽攀小山桂,此地不淹留。

“清光含碧流”平仄韵脚

拼音:qīng guāng hán bì liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清光含碧流”的相关诗句

“清光含碧流”的关联诗句

网友评论

* “清光含碧流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清光含碧流”出自刘禹锡的 《酬李相公喜归乡国自巩县夜泛洛水见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。