“梅花饯途”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花饯途”全诗
正因我、腹焦枯。
茶灶火慵嘘。
高阳侣、元非姓卢。
佳章联叠,新醅寥落,飞梦绕兵厨。
新酿取来无。
要亲与、梅花饯途。
分类: 太常引
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《太常引 速可行治具》许有壬 翻译、赏析和诗意
《太常引 速可行治具》是元代诗人许有壬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
太常官(太常引)快速行动治具,
搜寻句意忍受何如。
正因为我,内心焦躁干枯。
茶灶上的火慢慢熄灭。
高阳侣(指阳春白雪)、元非姓卢(指卢照邻)。
佳章连续,新醅稀落,飞梦盘绕在兵营厨房。
新酿的美酒取来却已无。
希望亲自与梅花共饯别途。
诗词表达了作者在寒冷中苦心搜寻句意的心境。他自我描绘为内心焦躁不安,就像腹部被烈火燃烧一般。茶灶上的火慢慢熄灭,也暗示了作者内心的冷漠和迟疑。高阳侣和元非姓卢是对两位知名诗人的提及,佳章联叠则指诗歌中优美的诗句连绵不断,新醅寥落则表达了新酿的美酒已无可取之意。诗中还描述了飞梦绕兵厨的情景,暗示了作者思绪纷乱,无法集中注意力。
整首诗词以温暖的梅花作为结束,表达了作者希望能与梅花共同度过离别的路途。梅花在中国文化中象征坚韧、纯洁和忍耐,与作者在寒冷环境下的求索精神相呼应。
这首诗词通过描绘作者的内心矛盾和对美好事物的向往,抒发了他在寒冷中追求诗意的苦闷与渴望。同时,对于诗歌创作的追求和对美酒的渴望也为整首诗词增添了一层浓烈的意境。
“梅花饯途”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn sù kě xíng zhì jù
太常引 速可行治具
rěn hán sōu jù yì hé rú.
忍寒搜句意何如。
zhèng yīn wǒ fù jiāo kū.
正因我、腹焦枯。
chá zào huō yōng xū.
茶灶火慵嘘。
gāo yáng lǚ yuán fēi xìng lú.
高阳侣、元非姓卢。
jiā zhāng lián dié, xīn pēi liáo luò, fēi mèng rào bīng chú.
佳章联叠,新醅寥落,飞梦绕兵厨。
xīn niàng qǔ lái wú.
新酿取来无。
yào qīn yǔ méi huā jiàn tú.
要亲与、梅花饯途。
“梅花饯途”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。