“老子行年过耳顺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子行年过耳顺”全诗
蓬鬓萧疏,人道犹风韵。
领略风光元有分。
赏心又喜烧灯近。
薄雪初消寒欲尽。
词馆多闲,时得陪英俊。
莫讶连朝为酒困。
分类: 蝶恋花
作者简介(许有壬)
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。
《蝶恋花 丁亥正月十三日亲朋治具,醉中赋此》许有壬 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花 丁亥正月十三日亲朋治具,醉中赋此》是元代许有壬所作的一首诗词。这首诗以自嘲的方式表达了作者老去的心境,同时展现了对生活的领悟和对美好事物的喜爱。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
老子行年过耳顺。
蓬鬓萧疏,人道犹风韵。
领略风光元有分。
赏心又喜烧灯近。
薄雪初消寒欲尽。
词馆多闲,时得陪英俊。
莫讶连朝为酒困。
诗意:
诗的开头以自称“老子”来表达作者年事已高,但心境却安详顺遂。他的头发已经稀疏,但依然保持着一种风韵。在这个年纪,他更加能够欣赏周围的美景,体验到美的存在。作者在烧灯之下欣赏着美景,心情愉悦。虽然初春的薄雪还没有完全融化,但严寒即将结束。他在词馆中闲适自得,有时还能与才子们一起共享美酒。
赏析:
这首诗以自嘲和自省的口吻写出了作者年事已高的心境。他对自己的外貌变化并没有过多的抱怨,反而发现自己仍然具有一种独特的魅力。他在岁月的洗礼下,更加能够欣赏和领略风光之美,对周围的事物有着更深的感悟。作者通过描述自己的心境和欣赏美景的情景,表达了对美好事物的喜爱和对生活的积极态度。
诗中的“烧灯近”一句,暗示着作者的夜晚烧灯作文,这是一个古代文人常见的情景,也是表达对知识、文化的追求和对人文环境的热爱。词馆中的“英俊”,指的是才子们,也是作者在词馆中交流思想的伙伴。整首诗以自嘲和幽默的方式表达了作者对时光流转的理解和对美好生活的追求。
这首诗词在表达作者自身情感的同时,也展示了元代文人的生活状态和心境。通过诗词的形式,许有壬将自己的感悟和对美好事物的喜爱传达给读者,引发人们对生活的思考和对美的追求。
“老子行年过耳顺”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā dīng hài zhēng yuè shí sān rì qīn péng zhì jù, zuì zhōng fù cǐ
蝶恋花 丁亥正月十三日亲朋治具,醉中赋此
lǎo zi xíng nián guò ěr shùn.
老子行年过耳顺。
péng bìn xiāo shū, rén dào yóu fēng yùn.
蓬鬓萧疏,人道犹风韵。
lǐng lüè fēng guāng yuán yǒu fèn.
领略风光元有分。
shǎng xīn yòu xǐ shāo dēng jìn.
赏心又喜烧灯近。
báo xuě chū xiāo hán yù jǐn.
薄雪初消寒欲尽。
cí guǎn duō xián, shí dé péi yīng jùn.
词馆多闲,时得陪英俊。
mò yà lián cháo wèi jiǔ kùn.
莫讶连朝为酒困。
“老子行年过耳顺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。